– Я бы не сказал, что она слишком умна, но она и не глупа. Единственный ее недостаток заключается в том, что с тех пор, как она снялась вместо тебя в нескольких сценах, когда у тебя был приступ лихорадки, ей взбрело в голову, что она может играть не хуже тебя.
– Ее пару раз похвалили, и она вообразила невесть что. Она даже осмелилась сказать мне, что я перед ней в долгу. Поверь, вернувшись в Голливуд, она не оставит своих интриг.
– Никто на свете не сможет играть, как ты, Наоми, – воскликнул Оброски. – Раньше, когда я только мечтал стать артистом, я просмотрел все фильмы с твоим участием. У меня был целый альбом с твоими фотографиями, вырезанными из киножурналов и газет. А сейчас, подумать только, я играю вместе с тобой и ты любишь меня.
Тут он понизил голос до шепота.
– Ведь ты любишь меня? Правда?
– Конечно, люблю.
– Но почему тогда ты так ласкова с этим Орманом?
– Мне приходится дипломатничать, потому что нужно думать о своей карьере.
– Но иной раз ты ведешь себя с ним так, будто между вами что-то было, – недоверчиво произнес он.
– Об этом он только и мечтает! Знаешь, если бы он не был постановщиком, я бы его к себе и на милю не подпустила.
Где-то вдалеке лесную тишину вновь прервал протяжный крик, ему в ответ раздалось рычание льва, затем к ним присоединился жуткий хохот гиены.
Девушка вздрогнула.
– О, Боже! Я отдала бы миллион долларов за то, чтобы сейчас очутиться в Голливуде.
– Это похоже на крики душ умерших, затерявшихся в ночи, – прошептал Оброски.
– Они взывают к нам. Они ждут нас. Они знают, что мы придем, и тогда они погубят нас.
Полог палатки шевельнулся, и Оброски мгновенно вскочил на ноги. Девушка села на постели, широко раскрыв глаза. Полог откинулся, и в свете ночника показалась Ронда Терри.
– Привет, – весело сказала она.
– Ты бы постучала, прежде чем войти, – недовольно проворчала Наоми. – Ты меня напугала. Ронда обратилась к Оброски.
– А теперь беги к себе. Пора баиньки. Все маленькие человеко-львы давно уже в своих кроватках.
– Я и так уже собирался уходить, – буркнул Оброски. – Я…
– Тебе бы лучше уже исчезнуть, – прервала она его. – Кажется, я видела, что Том направляется в нашу сторону.
Оброски побледнел.
– Хорошо, я побежал, – быстро сказал он и выскочил из палатки.
Наоми Мэдисон выглядела несколько взволнованной.
– Ты действительно его видела? – спросила она.
– Да. Он ходит вокруг, словно разъяренный бык.
– Но ведь говорили, что он пошел спать.
– Если и пошел, то прихватив с собой бутылку. Внезапно послышался голос Ормана.
– Эй ты! А ну-ка вернись!
– Это вы, мистер Орман? – голос Оброски заметно дрожал.
– Что ты делал в палатке девушек? Разве я не предупреждал всех мужчин, что к ним заходить нельзя?
– Я искал Ронду. Просто хотел спросить ее кое о чем.
– Врешь! Ронды там не было. Я видел, как она только что вошла. Ты был там с Наоми! У меня чешутся руки надавать тебе по шее!
– Клянусь, мистер Орман, я пробыл там всего одну минутку. Когда я увидел, что Ронды нет, я сразу же вышел.
– Ты сразу же вышел, как только Ронда вошла в палатку. Грязная лживая свинья! Слушай меня внимательно. Ты ухлестываешь за Наоми, а она моя. Если я еще раз увижу, что ты вьешься вокруг нее, то прикончу тебя без лишних слов. |