Если я еще раз увижу, что ты вьешься вокруг нее, то прикончу тебя без лишних слов. Ты понял?
– Да, сэр.
Ронда взглянула на Мэдисон и подмигнула.
– Папочка сердится, папочка недоволен, – шепнула она.
– Боже мой! Он же убьет меня! Наоми тряслась от страха.
Полог палатки отлетел в сторону, и в нее ввалился Орман. Ронда вскочила ему навстречу.
– Что это значит? – требовательно спросила она. – Сейчас же выйдите вон!
Челюсть Ормана задрожала. Он не привык к такому обращению и был растерян. Несколько мгновений он стоял неподвижно и молча, разглядывая Ронду, будто животное неизвестной породы.
– Я только хотел поговорить с Наоми, – наконец произнес он. – Я не знал, что вы здесь.
– Поговорить можно и завтра, а о том, что я здесь, вы знали – сами только что сказали об этом Стенли.
При упоминании имени Оброски Орман снова впал в бешенство.
– Именно о нем я и хочу с ней поговорить! Он шагнул к кровати Наоми.
– Слушай ты, потаскушка, – прорычал он. – Тебе не удастся сделать из меня посмешище. Если я еще раз увижу тебя с этим поляком, я тебя в порошок сотру.
Наоми, вся дрожа, отодвинулась в сторону.
– Не подходи ко мне. Я ни в чем не виновата. Ты ошибаешься, Том. Он приходил не ко мне, а к Ронде. Спроси у нее сам.
Орман заколебался и вопросительно взглянул на Ронду.
– Это правда?
– Да, – ответила девушка. – Он приходил ко мне. Я сама попросила его об этом.
– Тогда почему же он ушел, как только вы зашли в палатку? – спросил Орман, полагая, что ему удалось уличить Ронду во лжи.
– Я видела вас и поэтому сказала ему, чтобы он уходил.
– Ну ладно, – пробормотал Орман. – Но с этим пора кончать. В вашей палатке не должно быть мужчин. Назначайте свидания в другом месте.
– Постараюсь, – ответила Ронда. – А теперь – спокойной ночи.
Когда Орман ушел, дрожащая Наоми упала на кровать.
– О Боже! – прошептала она. – Я была на краю гибели.
Она даже не поблагодарила Ронду, потому что была настолько эгоистична, что рассматривала ее поведение как нечто само собой разумеющееся.
– Знаешь что, – сказала Ронда, – я нахожусь здесь для того, чтобы дублировать тебя в фильме, а не в твоих любовных делишках. Больше я не собираюсь тебя покрывать!
Орман заметил свет в палатке, в которой жил Уэст с одним из операторов. Он вошел. Уэст как раз раздевался.
– Привет, Том, – сказал он. – Каким ветром тебя сюда занесло? Что-нибудь случилось?
– В общем-то, да. Только что я выгнал из палатки девушек этого грязного полячишку. Он там вился вокруг Ронды.
Уэст побледнел.
– Это ложь!
– Ты мне не веришь?
– Не верю. Ни тебе, ни любому другому, кто будет так говорить.
Орман пожал плечами.
– Как знаешь, но она сама мне сказала, что пригласила его, но отправила назад, потому что заметила меня. Я сказал ей, что с этим безобразием пора кончать. Ну и полячишке тоже кое-что сказал. У, тварюга! Орман вышел и направился к своей палатке. Билл Уэст почти всю ночь проворочался без сна.
V. СМЕРТЬ
Пока все спали, бронзовый гигант внимательно осматривал лагерь, то забираясь высоко на ветки деревьев, то спускаясь до самой земли. Часовые не замечали его. Он проходил мимо палаток белых и хижин туземцев бесшумно, словно тень. Он видел все и слышал каждый шорох. |