— Мы пойдем по моему пути.
Они вышли из деревни на темную равнину у озера Чиннерет в молчании и только тогда, когда отошли на некоторое расстояние от огней мидиан, почувствовали себя в безопасности. Теперь Лафайэт задал вопрос, вызванный естественным любопытством.
— Как это может быть, что вы не знаете выхода из долины? — спросил он. — Почему же вы не воспользовались тем входом, которым вошли сюда?
— Я не могу сделать этого, — ответила Иезабель. — Я родилась здесь.
— Родились здесь? — воскликнул Смит. — Значит ваши родители живут в долине. Мы можем пойти к ним. Где их дом?
— Мы только что ушли оттуда, — объяснила леди Барбара. — Иезабель родилась в деревне, из которой мы только что бежали.
— И эти звери убили ее родителей? — продолжал спрашивать Смит.
— Вы не поняли, — сказала леди Барбара. — Эти люди — ее соплеменники.
Смит был ошеломлен. Он почти воскликнул:
— Как ужасно!
Но остановил свой порыв.
— А вы? — спросил он потом. — Вы тоже дочь этого народа?
В его голосе слышалась нотка страха.
— Нет, — ответила леди Барбара. — Я — англичанка.
— И вы не знаете, как попали в эту долину?
— Знаю. Парашютом.
Смит остановился и посмотрел на нее.
— Вы — леди Барбара Коллис! — воскликнул он.
— Откуда вы знаете? — спросила она. — Вы меня искали?
— Нет, но когда я проезжал Лондон, все газеты были полны сообщений о вашем полете и исчезновении, фотографии и разное другое.
— И вы натолкнулись на меня! Какое совпадение! Как мне повезло!
— Сказать по правде, я растерян, — сказал Смит. — Возможно ли, чтобы вы оказались в таком затруднительном положении?
— Да, — проговорила она, — вы помешали моей преждевременной кремации.
— Они действительно намеревались сжечь вас? Это кажется невероятным в наши дни, в век просвещения и цивилизации.
— Мидиане отстали в своем развитии на две тысячи лет, — сказала она ему. — К тому же они религиозны — настоящие маньяки.
Смит посмотрел на Иезабель, которую мог хорошо разглядеть при свете полной луны, повисшей над восточной кромкой кратера.
Вероятно, леди Барбара почувствовала, что ему хочется задать вопрос, который мучил его.
— Иезабель совсем другая, — сказала она. — Я не могу объяснить почему, но она не похожа на свой народ. Она рассказала, что иногда люди, подобные ей, рождаются среди них.
— Но она говорит по-английски, — сказал Смит. — Она не может быть той же самой крови, что и люди, которых я видел в деревне, чей язык совсем не такой, и внешность ее резко отличается от других.
— Я научила ее английскому, — объяснила леди Барбара.
— Она хочет уйти, оставив своих родителей и народ? — спросил Смит.
— Конечно, да, — ответила Иезабель. — Почему я должна остаться здесь и быть убитой? Мой отец, моя мать, мои сестры и братья, были в той толпе, которую вы видели возле крестов ночью. Они ненавидят меня со дня рождения, потому что я непохожа на них. На земле Мидиан любят только одно — религию, которая проповедует любовь, а сеет ненависть.
Смит молчал, когда они все трое шли по неровной земле к берегу Чиннерета. Он думал об ответственности, которую Судьба возложила им на плечи так неожиданно, и о том, способен ли он выдержать все испытания, готов ли он ко всем неожиданностям, он, кто мог быть едва уверенным в возможности обеспечить собственную безопасность в этом жестоком и незнакомом мире. |