|
Фил вновь прислушалась.
Потом на цыпочках она прошла через комнату и, распластавшись по стене, приложила ухо к двери. Вышла, нервно оглядываясь. Может, он все еще прячется, собираясь схватить ее, ждет, чтобы наконец убить ее. Ее нервы вдруг не выдержали, и она стала метаться по комнатам, как сумасшедшая, распахивая двери.
— Ты, чокнутый ублюдок, — кричала она, — выходи, выходи…
Она захлопнула и закрыла на все замки входную дверь и, рыдая, сползла на пол.
— О, Господи, — рыдала Фил, — помоги мне… Она набрала телефон Махони и прижала трубку к уху. Он звонил и звонил.
— Ответь, чертов Махони, — молила она. — Пожалуйста, ответь, пожалуйста.
Махони завернул на своем «мустанге» за угол и выехал на улицу, где жила Фил, присвистнув, когда черный «порше» промчался посреди дороги мимо него. Он, заехав на бордюр, едва увернулся от мчащейся машины.
— Господи, молодой человек, — прошипел он, сердито глядя через плечо, как огоньки «порше» исчезают вдали. И вдруг он понял, что только что видел машину Брэда Кейна.
Махони выскочил из «мустанга» и побежал через дорогу к дому Фил. Он вдавил звонок и держал его, пока привратник, красный от гнева, не возник перед ним.
Он сунул ему в нос свое удостоверение и спросил:
— Доктор Форстер дома?
— Да, дома, — ответил привратник. — И одного звонка было бы достаточно.
— Не сейчас, — сказал Махони, мчась по ковру к лифту.
— Подождите, я должен предупредить ее… Таковы правила.
— Не до правил, парень, — сказал Махони. — И не смей никого вызывать.
Он нажал кнопку лифта и стал ждать.
Расставшись с Фил, он позвонил ей, когда она не ответила, забеспокоился. Он знал, что Фил дома, и продолжал звонить. Когда она все же не взяла трубку, он стал напряженно размышлять, что могло случиться. Что-то явно произошло, он чувствовал это. Может, объявился Брэд Кейн? Но Фил сказала, что он поехал на ранчо. Он, наверное, вернулся в Даймонд-Хед. И тут Махони вспомнил: у Брэда был самолет, «Гольфстрим IV». Он мог немедленно оказаться где угодно, прежде чем человек успеет купить билет.
Махони выбежал из лифта и нажал кнопку звонка Фил. Потом приложил ухо к двери и прислушался. Ни звука. И тогда он забарабанил в дверь.
— Фил, — кричал он, — это я, Махони, открой! Она распахнула дверь и, рыдая, бросилась к нему в объятия.
— Махони, слава Богу! О, Фрэнко! — плакала она.
— Ладно, ладно. Тише, милая. — Он осторожно втолкнул ее обратно. — Это был Брэд? Он что-нибудь сделал с тобой?
Фил взглянула на него дикими глазами:
— Он хочет убить Ребекку!
— И что его остановило?
— Телефонный звонок. Это своеобразная встряска. Я думаю, она привела его в чувства.
Ноги Фил вдруг ослабели, и она упала на софу. Он посмотрел на ее бледное лицо. Потом открыл бар и налил ей немного бурбона.
— Мне кажется, это как раз то, что нужно, — сказал он. — И еще, ответь мне на некоторые вопросы.
Фил кивнула, сделав глоток вина, и доверчиво посмотрела на него.
— Он избил тебя? Она помотала головой:
— Нет, он только схватил мои руки и накрыл рот своей рукой, но он не ударил меня.
— Ты пустила его в квартиру?
— Нет, он был здесь, когда я пришла. Он застал меня врасплох.
— А как он пролез сюда?
— Он сказал, что скопировал мои ключи, когда я была на Гавайях. |