— Мистер Стоун, вы можете установить, чей это герб?
Ювелир поднес браслет к окну, чтобы получше рассмотреть геральдическое изображение на щите. В этот момент Нэнси заметила, что с улицы через зеркальное стекло витрины на браслет уставилась рослая, крупная женщина в ситцевом платье с бабочками на розовом фоне.
— Минуточку, — поспешно сказала Нэнси мистеру Стоуну. — Нет ли тут какого-нибудь Дрюгого места…
Ювелир понял ее с полуслова.
— Еще одна тайна? — спросил он.
Нэнси кивнула, и ювелир жестом пригласил ее в свой личный кабинет в глубине магазина. Здесь он еще раз внимательно осмотрел браслет.
— Вещица викторианской эпохи, — объявил он. — Скорее всего, не здешней работы. Гм, интересный герб! Три пятиконечные звезды на левом поле и мальтийский крест на правом. Вверху голова сокола с зубцами и девиз «Esse quam videre».
Каждый подлинный герб имеет описание, и оно регистрируется, — объяснил мистер Стоун. — Чтобы найти его, потребуется время, но по нему мы сможем установить если не владельца этого украшения, то во всяком случае семью, чей родовой герб здесь изображен. Могу я на время взять у вас этот браслет?
Нэнси колебалась.
— Это не моя вещь, — сказала она. — Вы не могли бы перерисовать герб?
— Конечно. Усаживайтесь, пожалуйста. — И мистер Стоун, извинившись, вышел. Через четверть часа он вернулся, отдал браслет Нэнси и сказал, что пошлет свой рисунок Абеляру де Гота, знатоку гербов.
— Спасибо. Я загляну к вам через пару дней узнать, не пришел ли ответ, — сказала Нэнси.
Выйдя из ювелирного магазина, юная сыщица продолжала думать о пациентке, отдавшей доктору Спайру браслет. «Интересно, кто эта бедняжка?» — спрашивала она себя.
На углу Нэнси остановилась вместе с группой прохожих в ожидании, когда зажжется зеленый свет для пешеходов. В тот момент, когда он зажегся, какая-то женщина толкнула ее и, обогнав, быстро зашагала через улицу. Нэнси узнала розовое платье с бабочками и одновременно с этим почувствовала, что ее левой руке стало подозрительно легко.
— Сумка! — ужаснулась Нэнси. — Нет сумки!
Женщина в розовом торопливо шагала впереди толпы прохожих. Нэнси была уверена, что это она украла сумку, и устремилась вдогонку за ней.
— Постойте! — крикнула Нэнси, но женщина не остановилась, а бросилась бежать.
— Отдайте мою…
Здоровенная женщина резко повернулась и с такой силой пихнула Нэнси, что та не удержалась на ногах и стала навзничь падать на тротуар!
НОВАЯ ТАЙНА
Несколько проворных прохожих успели подхватить Нэнси, не дав ей упасть.
— Вы не расшиблись? — участливо спросила пожилая дама, помогая девушке встать на ноги. — Я видела, как та ужасная женщина толкнула вас. Вы хотели догнать ее?
— Да. Она выхватила у меня сумку, — проговорила Нэнси, переведя дыхание. — Со мной все в порядке. Большое вам спасибо!
ВДрюг Нэнси заметила воровку: та поспешно входила в универсальный магазин Брента. Юная сыщица погналась за ней и стремительно нырнула во вращающуюся дверь.
Быстро оглядевшись по сторонам, Нэнси заметила мелькнувшее возле лифтов розовое платье. Когда она подбежала к лифтам, женщина уже поднималась в одном из них. Нэнси бросилась к эскалатору и помчалась вверх, прыгая через две ступеньки. На втором этаже она поспешила к лифтам, но взглянув на световой указатель, увидела, что нужный ей лифт находится выше. Женщины нигде не было видно.
— Везет же мне! — вполголоса проговорила Нэнси, со всех ног бросаясь обратно к эскалатору. |