- С радостью отвечу на них, - заверил их Джим Нельсон.
- У вас есть абонентский почтовый ящик? – спросил Бриско.
Секретарь мгновение колебался, прежде чем ответить.
- У музея есть, - ответил он. – У нас были проблемы с доставкой почты, и мистер Синклер решил, что лучше завести почтовый ящик. Я распорядился на этот счет, поэтому ящик записан на мое имя.
- Вы заказывали в последнее время бутылочку киновари? – спросил Бриско.
Молодой человек нахмурился.
- Кинороли? – не понял он.
- Киноварь, - поправил его Бриско. – Красный порошок.
Джим все еще выглядел озадаченным.
- Нет, не заказывал.
Бриско кивнул.
- Вы знаете, что я ищу барельеф владыки Пакаля?
- Да, - ответил Джим. – И что вы не очень-то преуспеваете.
- Это Тейлор Синклер вам так сказал? – поинтересовался Бриско.
Джим Нельсон неловко поерзал в кресле.
- Да, - сказал он.
Бросив взгляд на Бриско, Нэнси спросила:
- Где вы были прошлой ночью?
Нельсон задумался.
- Я был в клубе Джорджтауна с друзьями часов до одиннадцати, - ответил он. – Потом пошел домой.
- Ваши друзья могут это подтвердить? – спросила Нэнси.
- Конечно, - ответил Нельсон.
Бриско вынул распечатку из папки.
- У меня есть список владельцев машин, припаркованных вчера ночью около одного из домов в Мэриленде. Одна из них принадлежит вам.
Он протянул ему листок. Джим приложил палец напротив своего имени. Нэнси заметила, что его рука дрожит. Он убрал руку, положив ее на колени.
- Я был в клубе, клянусь, - настаивал он.
- Кто-то брал вашу машину? – спросила Нэнси.
Он промолчал.
- Ответьте, пожалуйста, - подтолкнул его Бриско. – Я бы тоже хотел знать, берет ли кто-либо еще вашу машину.
Джим опустил глаза и тяжко вздохнул.
- Мистер Синклер иногда одалживает ее, - ответил он, едва не шепча.
- Он одалживал ее вчера? – спросила Нэнси.
- Да. Он сказал, что оставил свою машину у себя, а ему нужно было попасть в пригород.
- Еще один вопрос, - продолжала сыщица. – Кто забирает почту? Вы?
Джим покачал головой.
- Нет, только у Тейлора Синклера есть ключ от абонентского ящика.
Детектив поблагодарил секретаря и предупредил, чтобы тот был готов прийти на допрос. Затем Бриско, Нэнси и Риггз вернулись к машине.
- Полагаю, теперь вы вне подозрений, - сказал Бриско, обращаясь к Риггзу, сидевшему сзади.
- Спасибо, - пробормотал Риггз. – Я же говорил, что ни при чем.
Нэнси обернулась к Риггзу.
- Что думаете? – и рассказала обо всем, что знала о Тейлоре Синклере: о ссоре с Хенриком Ван-дер-Хуном в Бич-Хилле на следующий день после кражи и о том, что он был в музее как раз перед тем, как на Ван-дер-Хуна упала статуя.
- У него еще и финансовые проблемы, - добавил Джон Риггз.
Нэнси первый раз об этом слышала.
- Вы уверены?
Риггз кивнул.
- Его продажи упали в этом году. Он жаловался мне пару месяцев назад.
Нэнси и Бриско переглянулись. Эта информация была очень важной.
- Хотя немногие об этом знают, - продолжал Риггз, - но Тейлор Синклер знает об иероглифах майя даже больше, чем я. И еще он прекрасный художник.
- Полагаю, самое время привести мистера Синклера на допрос, -решительно произнес Бриско. – У нас недостаточно улик для обвинения, но, возможно, мы заставим его признаться.
- Я думаю, стоит подождать, - заговорила Нэнси. – Я была у него сегодня и упомянула Рикардо Мартинеса и пропавшие документы на провенанс. Тейлор наверняка заволновался. Он может сделать какой-нибудь ход.
Бриско задумался.
- Возможно, ты права, Нэнси. Но если он и есть вор, я не хочу, чтобы он сбежал. |