Изменить размер шрифта - +
Решил, она может меня заинтересовать. — Он улыбнулся. — И не ошибся. Из этой тетрадки много чего можно почерпнуть.

— Послушайте, мне ничего про золото не известно!

— Это мы посмотрим. Не пройдет и пары месяцев, как я буду знать все, что знаешь ты.

Он показал на стеклянный контейнер, выставленный на отдельной полке.

— Тут есть монеты, которые стоят целое состояние. Но я так и не нашел ту, которая заставила самых уважаемых нумизматов завидовать мне. Я о ней мечтаю уже много лет. И ты можешь поспособствовать моему окончательному триумфу.

— О чем это вы?

— Я говорю об одной монете из тех тридцати сребреников, которые получил Иуда за предательство Христа. Кошель с этими сребрениками мог находиться все в том же сундуке Циры.

— Что за чушь!

Рейли кивнул на какую-то книгу.

— Если верить слухам, дошедшим до нас сквозь века, то вовсе не чушь. Вот была бы удача! — Он улыбнулся. — И все будет мое. Золото, слава, изваяние Циры, украденное у меня Тревором.

— Нелегко вам будет выкрасть все это, находясь в Северной Корее.

— У меня в любом уголке земли есть люди, готовые исполнить любое мое желание.

— К тому времени статую уже заберет Макдаф. Он тоже помешан на Цире.

— Это мне известно. Пару лет назад он мне чуть дорожку не перешел, когда мы за одним и тем же документом охотились.

— За каким еще документом?

Рейли кивком показал на толстую папку в углу нижней полки.

— Оригинал у меня в сейфе, а перевод здесь. Этот текст перевернул мои представления о Цире и ее золоте. — Он улыбнулся. — Если будешь меня слушаться, я покажу тебе этот текст. Конечно, когда добьешься результатов в своей подготовке.

Она напряглась:

— Я для вас ничего делать не стану! Он хмыкнул:

— Какая непочтительность! Будь на моем месте Грозак, ты бы уже схлопотала по физиономии. Но я не Грозак. — Он повернулся к вошедшей Ким: — Пусть Нортон сходит туда, где рвануло. Если Тревор еще жив, пускай добьет.

— Нет! — У Джейн потемнело в глазах. — Вы не можете это сделать!

— Могу, и еще как. Я все могу, заруби себе на носу. Иди же, Ким! Та направилась к выходу.

— Нет! — завопила Джейн.

— Ну что ж, сделаю для тебя исключение. Если попросишь как следует, могу отменить приказ. — Он улыбнулся. — Но тебе придется сказать «пожалуйста».

Он злорадно смотрел на нее, ожидая, что она сдастся. Пойдет на поклон. Джейн захотелось свернуть ему шею.

Но гордость — не та цена, которую стоит платить за жизнь Тревора.

— Пожалуйста, — процедила она сквозь зубы.

— Не слишком вежливо, но будем считать, урок ты усвоила. — Он жестом отпустил Ким. — А вот Цира скорее бы позволила убить Тревора, чем стала бы плясать под мою дудку.

— Нет, не позволила бы. Она бы уступила, чтобы дождаться своего часа и отомстить.

— Ты так уверенно это говоришь… — Он вздернул голову. — Интересно! Очень интересно!

Джейн опять ощутила холодок по спине. Да, несомненно, Рейли умен. В считанные минуты умудрился подчинить ее своей воле, а ведь она была уверена, что ни за что не поддастся.

— Ты боишься, — ласково проговорил он. — Поначалу всегда так. Это первый шаг. Я должен найти ключик и повернуть его. Ты боишься не за себя, а за Тревора. Вот будет жалость, если он и впрямь погиб. Он мог бы стать бесценным инструментом. — Рейли повернулся и поставил портфель на стол.

Быстрый переход