Изменить размер шрифта - +
 — Ты виновата! Ты и твоя дурацкая Цира. Ты была…

Джейн сделала кувырок и опрокинула Ким. Та упала как подкошенная.

Теперь надо отобрать пистолет.

Вот он!

Но Ким уже была на ногах и устремилась к вертолету. Черт, а вдруг она знает, куда звонить? Но исполнят ли террористы ее приказ? Она ближайший помощник Рейли, вполне вероятно, что ей захочется примерить на себя его роль. Джейн с трудом поднялась на колени.

— Стойте! Вы не можете…

В этот момент Ким зацепила ногой присыпанный снегом проводок и раздался взрыв.

Земля содрогнулась.

Взметнулось пламя.

В один миг женщины не стало.

Следом взлетел на воздух вертолет.

Во все стороны полетели куски искореженного металла и винтовых лопастей.

Джейн закрыла лицо руками и вжалась в снег.

А когда осмелилась поднять голову, то увидела объятый пламенем остов винтокрылой машины.

— Жива? — Рядом с ней опустился на корточки Тревор. Он уже деловито расстегивал ей куртку, чтобы осмотреть рану на руке.

Господи, значит, Тревор жив! Слава богу!

— Я думала, ты погиб, — дрожащим голосом пролепетала Джейн. — На мине подорвался.

— Джок специально устроил взрыв, чтобы все решили, что мне конец. Они с Макдафом производили разведку рядом с домом и видели, как я ползу к лесу. Молодцы! — Он закусил губу. — Только зря этот псих тебя подстрелил — ты, видишь ли, мешала ему целиться в Рейли.

— Ничего страшного, рана пустяковая. — Девушка посмотрела на горящий вертолет. — А Рейли действительно надо было остановить, иначе он бы улетел и еще немало дел натворил.

— Кровотечение незначительное. Джок сказал, задеты только мягкие ткани. — Тревор изучал рану.

— А он где? — Тут она увидела Джока с Макдафом, направляющихся к дому. Джейн окликнула: — Осторожнее! Там Нортон. Он…

— Спокойно! — отозвался Макдаф. — Мы начеку. Но Джок не хочет, чтобы этот Нортон попал в руки полиции. Хочет до него первым добраться. В нем сострадание проснулось.

— Он и к смертникам с базы будет сострадание проявлять? — проворчала Джейн, а Макдаф с Джоком скрылись в доме. — Господи, и что с такими зверями делать?

— Пусть об этом власти голову ломают. Может, поместят их в клинику и попробуют снять зомбирование.

— Да, если найдут. Рейли туда звонил и велел всем «рассредоточиться». — Джейн поднялась на ноги. — А личные дела у него были с собой. Там должны быть сведения на этих людей. — Старательно отводя глаза от трупа, она потянула к себе портфель. — И еще у него был портфель с переводами документов из Геркуланума. Что-то я… А, вот он. — Второй портфель оказался отброшен от тела на несколько ярдов.

— Я возьму. — Тревор пошел взять портфель. — А теперь мы с тобой поедем к доктору, рану твою покажем. — Он улыбнулся. — Мне и самому бы показаться, а то Макдаф тут мне такого накрутил…

— Все жалуешься… — раздался голос Макдафа. — Скажи спасибо, что мы оказались рядом и спасли твою задницу. А тебе все сразу подавай. — Он покосился на портфель в руках у Джейн. — А тут у нас что?

— Личные дела боевиков с базы. Он замер:

— И что вы собрались с ними делать?

— Передадим Венаблу. Макдаф покачал головой:

— Только не дело Джока! — Он протянул руку. — С остальными делайте, что хотите. Но досье Джока я заберу.

Джейн колебалась, не зная, как поступить.

Быстрый переход