— Мне кажется, что это самая обыкновенная булавка, около полутора дюйма длиной, какими часто пользуются конторщики для скрепления документов.
Булавка была слегка согнута, и это было единственное ее отличие от миллиона таких же булавок.
— Дайте мне ее, — промолвил сыщик.
Положив булавку на свою обтянутую белой перчаткой ладонь, он встал прямо под электрической лампочкой.
— Не думаю, чтобы булавка эта имела какое бы то ни было значение, — заметил он. — Тем не менее я спрячу ее у себя.
И положил находку Тэба в спичечную коробку, куда раньше уже был им положен ключ.
— А теперь пойдемте, Тэб! — воскликнул Карвер.
Они вышли из подвала на залитую ярким солнцем улицу и невольно улыбнулись, посмотрев друг на друга: такой контраст с этим ясным солнечным днем представляли их небритые, усталые от бессонной ночи лица.
Придя в свою квартиру, Тэб нашел друга спящим в гостиной на диване. Рекс был полностью одет, и в комнате ярко горело электричество.
— Я ждал вас до трех часов, — зевая, проговорил он. — Нашли наконец Вальтерса?
— Пока еще нет, — ответил Тэб. — Я расстался с Карвером всего десять минут назад. Он подозревает Броуна… Его перчатки найдены были в подвале.
— Броуна, приехавшего из Китая? — удивленно проговорил Рекс. — Как все это ужасно! Я старался всю ночь не думать об этом, но не мог… С ума сойти можно…
— Все же я должен сообщить вам приятное известие, Рекс, — сказал журналист, начиная раздеваться. — Мы нашли завещание вашего дяди. Конечно, я сообщаю вам это неофициально…
— Вы нашли завещание? — спросил Рекс упавшим голосом. — Боюсь, что мне ничего не досталось… Кому же завещано все богатство: приюту для бездомных собак или яслям для котят?
— Все состояние завешано некоему толстому молодому архитектору, — с добродушной усмешкой ответил Тэб. — Я уже с грустью думаю о том, что нам придется расстаться с вами… Может быть, вы все-таки пригласите меня когда-нибудь к себе?.. Или, сделавшись богачом, не пожелаете знаться со мной?
Рекс нетерпеливым жестом остановил его:
— Я думаю сейчас не о деньгах!
Тэб проспал четыре часа. Когда он проснулся, Рекса уже не было дома.
Когда молодой журналист вышел на улицу, специальные воскресные выпуски газет с подробностями убийства разбирались нарасхват.
Тэб прошел в редакцию, написал краткую информацию о ночном происшествии и направился в Майфилд.
Карвера он не застал там, а охранявший дом полицейский не захотел его пропустить.
Тогда он направился на квартиру Карвера и застал сыщика за бритьем.
— Нет, нам не удалось напасть на следы Феллинга и Броуна, — ответил сыщик на вопрос Тэба. — Я считаю, что найти Броуна будет гораздо труднее, ибо его никто не знает в этой стране. Что же касается Феллинга — Вальтерса, то, к сожалению, его покуда не удалось обнаружить, несмотря на то, что нам известны его друзья и знакомые. Все они утверждают, что не видели его. Шофер такси, на котором он скрылся, показал, что отвез своего пассажира на Центральный вокзал. По дороге они остановились, чтобы купить шляпу.
— У вас за это время возникли какие-нибудь новые догадки? — спросил Тэб.
Сыщик некоторое время стоял в глубокой задумчивости. Он был высокого роста, худощав и не отличался поспешностью движений.
— Есть много догадок, — сказал он наконец, — но все они не выдерживают никакой критики…
— А вам не приходило в голову, что выстрел мог быть произведен через одно из вентиляционных отверстий? — быстро спросил Тэб. |