Изменить размер шрифта - +
 — Что вы на это скажете, я вас спрашиваю? Или торговать фруктами — преступление?

Толпа зевак, привлеченная его громовым голосом и бурными жестами, ждала, что будет дальше.

Нэнси тем временем внимательно приглядывалась к подозреваемому. Он выглядел чрезмерно, неестественно возбужденным, и Нэнси никак не могла понять, в чем тут дело.

«Этот человек явно что-то утаивает, хочет обвести нас вокруг пальца, — размышляла девушка. — Интересно, зачем?..»

— Предъявите документы, — распорядился полицейский. — Водительское удостоверение и технический паспорт на машину.

Мужчина, ни слова не говоря, подчинился. Нэнси вместе с сержантом склонилась над бумагами. Они были оформлены на имя Джима Портера, место жительства — Майами, штат Флорида.

— Ладно, — решил полицейский, — я вас отпускаю… пока. У меня лишь один вопрос. Куда делся ваш приятель?

— Тино Хуарес, — добавила Нэнси. Джим Портер слегка вздрогнул. После секундного замешательства он твердым голосом произнес:

— Хуарес? Не знаю такого.

— А тот человек, что был с вами в машине, — случайно не мистер Кларк? — спросила Нэнси.

— Может, и Кларк, откуда мне знать? — отозвался Портер. — Я его раньше в глаза не видел. Он голосовал у выхода из аэропорта Сказал, что забыл очень важную вещь в гостинице и не смог поймать такси, чтобы вернуться за ней. Я отвез его в гостиницу и привез обратно.

Он попросил меня срезать угол и двинуть прямо по летному полю: боялся опоздать на свой рейс.

— И вы чуть не врезались в выруливавший самолет, рискуя угробить себя, а заодно и тридцать пассажиров из одного только желания оказать любезность незнакомому человеку? — недоверчиво усмехнулся полицейский.

— Я тут ни при чем. Он сам сел за руль.

— Так вы говорите, за рулем был Хуарес? — притворившись удивленной, спросила Нэнси.

— Конечно. То есть… имени его я не знаю. Он только сказал, что во что бы то ни стало должен поспеть на самолет.

Понимая, без сомнения, что выдал себя, Джим Портер снова набросился на Нэнси.

— А все из-за вас! — закричал он. — Столкнись мы с самолетом, вас бы следовало посадить в тюрьму. А еще строите из себя Шерлока Холмса!

— Мисс Дрю ничего из себя не строит! — послышался рассерженный голос из толпы. — Она и впрямь прекрасный детектив, так что попридержите язык!

Нэнси, пораженная, обернулась. От толпы отделилась высокая девушка спортивного вида с короткими темными волосами. Это была Джорджи, поДрюжка Нэнси. За ней появилась Бесс.

— Что тут такое? — прошептала Бесс, подойдя к Нэнси. — Я, представь себе, забыла в самолете свой синий чемоданчик, пришлось вернуться. А Джорджи не захотела отпускать меня одну.

— Поговорим потом, — вполголоса прервала ее Нэнси.

— Советую вам помолчать, — обратился тем временем к Портеру полицейский. — Продавайте на здоровье свои апельсины, но на рожон не лезьте. А мы за вами присмотрим… Расходитесь, господа, расходитесь, — повернулся он к толпе.

И, кивнув на прощание девушкам, направился к зданию аэропорта.

Джорджи меж тем провожала глазами грузную фигуру Джима Портера.

— Где только тебе удается откапывать таких типов? — проговорила она. — Этот-то откуда взялся? Нэнси рассмеялась.

— Да вот, захотела поиграть в «сыщик, ищи вора», — ответила она, — а мистеру Портеру не понравилось.

Быстрый переход