Делая вид, что не замечает удивленных физиономий Джорджи и Бесс, Нэнси радостно схватила девушек за руки.
— Если бы вы знали, как я рада, что у меня есть такие поДрюжки! Вы всякий раз словно с неба сваливаетесь в самый нужный момент.
Бесс с серьезным видом покачала головой.
— Надеюсь, ты не затеяла новое расследование, еще не успев добраться до дому? — промолвила она.
— Если по правде… — начала Нэнси. — Ли сама не знаю, что теперь будет…
— Зато я знаю, — проворчала Джорджи. — В ближайшие несколько дней наша юная и очаровательная сыщица из Ривер-Хайтса будет отклонять все приглашения в театр, в бассейн, на стадион, даже на танцы.
— Ну и неправда! — засмеялась Нэнси. — Танцы я никогда не пропускаю, ты же знаешь!
Девушки направились к серому автомобилю. Нэнси заняла место за рулем, болтающие без умолку поДрюжки уселись сзади. ВДрюг Джорджи поднесла палец к губам.
— Тс-с! Сюда идут! — прошептала она. — И со значением добавила: — Мужчина…
— Надеюсь, не мистер Портер? — спросила Нэнси.
— Ничего похожего, — ответила Джорджи. — Белокурый, стройный, в сером плаще. Вылитый первый любовник…
Нэнси тут же подумала о мистере Скотте и обернулась. К ним действительно приближался Тьерри.
— Это опять я. Как видите, от меня не так просто отделаться, — улыбнулся он Нэнси.
Та представила его поДрюжкам. Бесс вытаращила глаза.
«Надо же, — подумала она. — Какой милашка, а преподаватель. Надо будет поступить в Клервильский университет, чтобы походить на его лекции».
Она машинально поправила прическу и поймала на себе лукавый взгляд Джорджи.
— Я только что встретил сержанта, и он рассказал мне о разговоре с мистером Портером, — вновь заговорил Тьерри Скотт. — Я ждал такси, когда вДрюг услышал громкие голоса, но не сразу сообразил, что и вы тоже там. Мне, право, жаль…
— Успокойтесь, ничего страшного не произошло, — махнула рукой Нэнси. — Девочки меня защитили.
— Мы твердо решили проследить, чтобы ты вернулась домой целой и невредимой, — уверила ее Джорджи. Тьерри улыбнулся.
— Раз уж ваши поДрюжки сговорились взять вас под опеку, может, вы позволите мне доехать с вами до Ривер-Хайтса? — спросил он. — Все такси куда-то запропастились.
— Думаю, я могу выполнить вашу просьбу, — засмеялась Нэнси. — Пожалуй, я даже довезу вас до мотеля.
Она открыла дверцу.
— Садитесь!
И они поехали в Ривер-Хайтс. Сначала Нэнси развезла по домам Бесс и Джорджи, затем подъехала к мотелю, где жил молодой человек. Тьерри вытащил из кармана завернутый в папиросную бумагу обсидиановый ключ.
— Возьмите его на хранение, — произнес он. — Как залог моей честности и правдивости. И потом, я уже не отваживаюсь хранить столь важный предмет у себя.
— Боитесь, что у вас его попытаются украсть еще раз? Тьерри кивнул.
— Ключ ни в коем случае не должен попасть в руки мошенников! — сказал он. И, помолчав немного, добавил: — Доверяю вам самое ценное, что у меня есть.
— Спасибо, — промолвила Нэнси и положила ключ в сумку. — Завтра утром я вам позвоню.
Десять минут спустя девушка уже подъезжала к своему дому.
Дверь открыл Карсон Дрю, отец Нэнси. Рядом стояла Ханна Груин, верная экономка, воспитывавшая Нэнси с тех пор, как умерла мать девушки. |