Изменить размер шрифта - +
Мара с удовольствием отвлеклась, но все-таки не забывала об осторожности. Когда они открыли дверь пустого ресторанчика, хозяйка Бев поприветствовала их как старых знакомых, и Мара на мгновение вернулась в прошлое, такое спокойное, без «Куколки» и всех терзаний, что пришлось вынести.
   Подруги присели на минутку у стойки, чтобы сделать заказ: черный кофе для Софии, с молоком и сахаром для Мары — и болтали, пока официант бегал на кухню. София делилась последними сплетнями, и тут Мара услышала, как звякнул колокольчик над входной дверью. Она обернулась и увидела Майкла.
   Мара вскочила, бросив Софии:
   — Нам нужно уйти отсюда. Быстро.
   София схватила Мару за руку и усадила обратно на табурет, Майкл тем временем заблокировал собой дверь.
   — Мара, у тебя есть полное право рассердиться на меня, но, прошу, выслушай сначала. Знаю, ты не поверишь, но я хочу помочь тебе сделать правильный шаг. Понимаю, что бы я сейчас ни сказала, мне не удастся остановить тебя, если ты намерена устроить диверсию у Харлана или еще где. Когда сегодня утром мне позвонил Майкл, чтобы узнать, где ты можешь быть, то я подумала, вдруг ему удастся уговорить тебя сохранить все в тайне. В конце концов, это в ваших обоюдных интересах. Поэтому я согласилась, чтобы мы встретились здесь все вместе.
   Мара онемела на секунду, потрясенная предательством Софии.
   — София, как ты могла так поступить со мной? Ты понятия не имеешь, что сейчас происходит… — она махнула в сторону Майкла, который так и не отошел от двери, — а ведь он затеял…
   — Ты права, подробностей я не знаю. Но Майкл в курсе, что ты взяла те документы из его сейфа, и не сердится. У него есть весомые причины хранить их под замком. И когда ты выслушаешь его, уверена, ты сама обрадуешься, что мы помешали тебе пустить свою карьеру под откос. — Она кивнула Майклу. — Оставлю вас наедине. Поговорите.
   Майкл отошел в сторону, пропуская Софию. Дверь ресторана за ней громко захлопнулась. Мара метнулась к единственному выходу, обогнула Майкла и потянулась к дверной ручке. Но он оказался проворнее.
   — Без меня ты никуда не пойдешь. — Он слегка улыбнулся, хотя сам впился ногтями в ее руку.
   — Разве недостаточно того, что ты организовал исчезновение «Куколки», тем самым развалив дело «Баум»? — спросила она, пытаясь выдернуть руку.
   — Откуда тебе это известно? — Он впился в нее глазами, только сильнее сжимая запястье.
   — Харлан рассказал.
   — Значит, ты солгала Софии, сказав, что не сумела с ним повидаться? — Вид у него был удивленный.
   — Да, солгала. Неужели тебя это удивляет?
   — Что ты ему рассказала? Быть может, отдала документы?
   — Ничего не рассказывала и ничего не отдавала.
   По испугу на лице Майкла Мара поняла, что Харлан не замешан в мошенничестве с провенансами. Иначе чего бы Майклу так пугаться, что Мара могла выдать начальнику его грязную семейную тайну?
   — Я тебе не верю.
   — Как хочешь. Он поставил меня в тупик, сообщив об исчезновении «Куколки». Я подумала, что он тоже замешан в вашей с Филиппом афере. Так что вряд ли я рассказала бы ему о своих находках.
   — Так вот: он здесь ни при чем. Идем, нам пора. — Он потянул ее к двери.
   — Пожалуйста, Майкл, — взмолилась, упираясь, Мара. — С исчезновением картины дело окончено, разве нет?
   На лице Майкла вновь появилась самодовольная ухмылка.
Быстрый переход