Изменить размер шрифта - +
 – Если ты там встанешь, тебя будет практически не видно. Кроме того, ты будешь рядом с дверью и сможешь легко смыться.

– Действительно, хорошее местечко, – похвалил Филипп. – Теперь мне для маскировки нужно покрывало или что-нибудь в этом роде.

Дети отыскали большое покрывало и обмотали им Филиппа, который встал на карниз. Ребята удовлетворенно взирали на дело своих рук.

– Тебя практически не видно, – сказал Джек. – Ну что ж, удачи тебе, Филипп! Нам пора идти. Когда бандиты нас обнаружат, им и в голову не должно прийти, что здесь кто-то еще прячется. Надеюсь, тебе удастся смыться. Когда мы увидим, что тебя нет на месте, будем знать, что побег удался.

– До свидания! – сказал Филипп, действительно совершенно не отличимый от статуй. – Не беспокойтесь обо мне! Я сразу же пошлю весточку Биллу и маме. А потом мы освободим вас.

 

ПОБЕГ ФИЛИППА

 

Прошло около часа, прежде чем Филипп услышал звук шагов. С грохотом отодвинулись засовы. В проеме двери показался револьвер Хуана. Но на этот раз в пещере не было Кики, который побалагурил бы с разбойником. Стояла полная тишина. В помещении замерли молчаливые статуи.

Хуан переступил порог пещеры. За ним вошли остальные. Филипп наблюдал за ними сквозь дырочку в покрывале. Мальчик надеялся, что бандиты не сразу начнут обдирать украшения со статуй, в противном случае его быстро обнаружат.

Увидев неподвижные фигуры, бандиты разразились возгласами удивления. Включив мощные фонари, они осветили всю пещеру. К этому Филипп не был готов. Он забился поглубже в угол и плотнее закутался в покрывало.

Бандиты были ошарашены. Они с изумлением рассматривали сверкающие драгоценности, обменивались короткими фразами. Некоторые тут же бросились срывать со статуй цепи и броши. Но Хуан резко выкрикнул что-то, и его товарищи мрачно и нехотя вернули вещи на место.

Филипп насчитал восемь человек, значит, на каждом самолете прибыло по двое. Отто с ними не было. Мальчик узнал Хуана, Пепи и Луиса.

Хуан повел банду в следующую пещеру. Их шаги гулко раздавались под сводами туннеля. «Если бы точно знать, что никто не остался снаружи, можно сейчас же выскользнуть через открытую дверь и мчаться к самолетам», – думал Филипп, напряженно прислушиваясь. Теперь бандиты находились в пещере с картинами. Потом они отправились дальше, и до мальчика доносился лишь слабый отзвук их голосов. Очевидно, эти типы были уже в книжной пещере, потом они отправятся в золотую. Пора уносить ноги.

Мальчик сбросил покрывало на пол и тихонько скользнул к двери. Он стремительно выскочил за порог и, сбежав по винтовой лестнице, очутился в звездной пещере, потом легко перебежал в сталактитовую. Здесь он уже чувствовал себя спокойнее. Вряд ли бандиты оставили у входа стражу, но на всякий случай надо быть предельно осторожным.

У входа в пещеру никого не было видно. Перед взором мальчика открылся совершенно безлюдный горный склон. Филипп ловко выбрался из пещеры и пустился бежать с горы. Он быстро продвигался вперед, не забывая при этом внимательно смотреть по сторонам: не исключено, что не все бандюги отправились на экскурсию в пещеры.

Усталый и голодный, он, наконец, добрался до хижины. Дверь была открыта, вокруг царила полная тишина. Филипп вошел в хижину и первым делом наелся досыта. Обнаружив коробку с шоколадом, он положил несколько плиток в карман. Кто знает, когда еще удастся поесть?

Потом беглец отправился к самолетам. Выйдя на открытое место, он увидел четыре больших аэроплана. Нужно было сообразить, в котором из них лучше прятаться.

Филипп облазил все самолеты, тщательно изучив их изнутри. В последнем он обнаружил целую кипу одеял и плащей. Это ему понравилось. Под ними и можно спрятаться. Пока что он не видел возможности укрыться в ящике, как предлагала Дина.

Быстрый переход