Изменить размер шрифта - +

— Чтобы спросить его секретаршу? — сказал Боб. — А разве секретаршам не платят за то, чтобы не давать никакой информации посторонним?

— Я уверен, что даже просто побывав в его офисе, мы сможем сделать определенные выводы, — ответил Юп.

Он тут же позвонил в компанию «Рент-н-Райд», в которой можно было взять машину напрокат. Благодаря одному из благодарных клиентов, у ребят была возможность иногда использовать антикварный «роллс-ройс», который водил Уортингтон, шофер из Британии. Он всегда носил униформу и относился к ребятам так, будто они были миллионерами, а не тройкой энергичных парней. Уортингтон стал их активным союзником и потому считал себя неофициальным членом детективной фирмы.

В то утро Уортингтон и его «роллс» были свободны, и вскоре сверкающий черный автомобиль уже въезжал в ворота склада.

— Опять здесь эта невозможная машина, — простонала тетушка Матильда, увидев «роллс-ройс». — Ну теперь, я полагаю, вы будете заняты весь день. А что с той работой, которую я запланировала для тебя, Юп?

— Завтра. Я обещаю, — поклялся Юп. — Сегодня нам надо помочь Андерсонам.

— У тебя всегда найдутся веские причины, — проворчал мистер Джонс.

И ребята отправились на Сансет Стрип, по адресу, который был обозначен на визитке Маклейна. Поездка заняла почти полчаса. Подъехав, Уортингтон медленно кружил по Стрипу, пока не остановился у дома, который назвал ему Юп.

— Здесь есть место для парковки у обочины, — сказал он. — Мне встать здесь? «Роллс» обычно привлекает внимание. Вы хотите сохранить конспирацию?

— Я хочу стать невидимым! — сказал Боб. — Если Люсиль Андерсон узнает, что мы проверяем ее ненаглядного продюсера, она устроит нам скандал.

— Не хотел бы я там оказаться, — сказал Уортингтон с улыбкой. Он заехал на боковую улочку и припарковался там.

— Мы ввалимся к Маклейну все вместе? — спросил Пит.

Юп размышлял с минуту.

— Нет, так мы ничего не достигнем. Я пойду один. Он вышел из машины и направился в сторону Сансет Стрип.

Офис Маклейна находился в двухэтажном оштукатуренном здании, на первом этаже которого была кофейня. Здание не производило особого впечатления. Юп поднялся наверх и обнаружил, что компания «Маклейн Продакшнз, Лтд» делит второй этаж с бухгалтерской фирмой.

Когда Юп взялся за дверную ручку, он вдруг услышал:

— Чертов идиот!

Женский голос отреагировал:

— Они приостанавливают работу, пока мы не найдем каскадера. Хикок не будет прыгать сам.

— Ладно, дальше, — сказал первый голос.

Это был не Маклейн. Голос принадлежал другому человеку, несомненно не столь вежливому, как Маклейн.

— У нас не было бы всех этих проблем, сними он картину здесь. Что, горы в Мексике отличаются от гор в Гриффит-парке?

Юп повернул ручку и открыл дверь.

Он увидел женщину с мелкими седыми кудряшками и в очках без оправы. Она сидела за столом и держала телефон в руке.

Лысоватый мужчина с голубыми глазами нахмурился при виде Юла, затем направился в свой кабинет и захлопнул за собой дверь.

— Чем могу вам помочь? — сказала женщина. Она по-прежнему держала телефон в руке.

— Мистер Маклейн здесь? — спросил Юп.

— Сейчас не самый удачный момент, — ответила женщина. — С какой целью вы хотели бы встретиться с мистером Маклейном?

— Я… я виделся с ним вчера вечером, — начал Юп, и его внезапно осенило.

Быстрый переход