Изменить размер шрифта - +
Там-то его и разорвал один из ястребов.

Юп замолк, задумчиво дожевывая остатки бутерброда.

— Совершенно ясно, что это был не первый голубь Мигуна, погибший таким образом, — вновь заговорил Юп. — Мисс Мелоди говорила что Эдгар Аллан По принес ей за этот месяц три жемчужины. Мне кажется вполне вероятным, что сорока находила их привязанными к ножкам разорванных голубей.

— Походе на то, — согласился Пит.

Юп нахмурился, закрывая атлас.

— Но эта версия может подойти только в том случае, если Фрисби и Мигун — партнеры, — промолвил Первый Сыщик. — Только тогда становится ясно, почему они один день используют голубя ювелира, а другой — Мигуна. И лишь в этом случае становится понятным поведение Фрисби: он беспокоился, зная, что птиц Мигуна убивают, и рыскал по саду мисс Мелоди ночью. И вот он видит меня там и решает, что убийца — я. И тогда бородач нападает на меня с палкой.

Юп отломил кусочек оставшейся половинки бутерброда.

— Потом Паркер узнает от мисс Мелоди, что мы стараемся ей помочь и решает по-дружески относиться к нам. Поэтому он предлагает нам награду за то, что мы найдем убийцу голубей Мигуна.

Юп покачал головой и нахмурился, глядя на кусок хлеба с сыром. Казалось, вид еды раздражает его, поэтому он сунул ее в рот.

— Но они никак не могут быть партнерами, — сказал Юп.

— Почему? — спросил Боб. — Почему ты так считаешь?

Юп некоторое время молча жевал.

— Если они — партнеры, — наконец, заговорил он, — тогда Мигун и Киото — тоже партнеры. И Мигун должен был бы знать, где живет Киото и где находится его новый дом. Тогда Мигун не стал бы поджидать фургон Киото в «Морском коньке», чтобы проследить за ним и выяснить, где расположено его новое местожительство.

Юп встал и быстро положил в рот еще один кусок бутерброда, как будто хотел избавиться от него. Затем он взглянул на Боба и Пита.

— Я предлагаю попросить у предков разрешения на то, чтобы переночевать на Уилс-Бич, — промолвил Юпитер.

Он знал, что это будет совсем нетрудно. Три Сыщика частенько летом ходили в походы.

Итак, мальчики договорились встретиться на складе через два часа. Юп попросит Ганса, одного из помощников дядюшки Титуса, отвезти их самих, велосипеды и спальные мешки на Уилс-Бич на его грузовичке.

— И завтра утром, — опять заговорил Первый Сыщик, — когда Киото поедет на работу в своем зеленом фургоне, мы будем готовы к встрече с ним.

— И что мы будем делать? — спросил Пит. — Поедем за ним следом?

— Нет, — покачал головой Юп. — Мы постараемся раз и навсегда решить эту проблему.

Юп посмотрел на тарелку, но не увидел там бутерброда. И тут он с ужасом понял, что в задумчивости съел его вторую половину.

— Мы выследим Мигуна с помощью Цезаря! — заявил Юп.

 

Рискованная подмена

 

На следующее утро Юпитер проснулся в спальном мешке и пришел к выводу, что он — небольшой любитель походов. Все его тело ныло после сна на твердой земле, рот и глаза были полны песка.

Юп взглянул на часы: было шесть утра. Самое время начинать операцию. Мальчик потянулся и вылез из спальника.

Его друзья уже встали. Пит сидел на корточках возле клетки с Цезарем, кормил его одной рукой, а другой — поглаживал перышки своему любимцу. Боб предложил Юпу пончик и коробку молока.

Юп задумался а почему бы и нет, подумал он. От одного пончика не потолстеешь, а ему нужны силы, и если он не поест, то будет чувствовать себя вялым. Юпитер медленно выпил молоко, которое перебило привкус песка у него во рту.

Быстрый переход