Настало время ленча. Японцы достали свои коробочки и принялись есть. Вокруг них кружились голуби и чайки, выклянчивая подачки. Работники отгоняли их, и через некоторое время птицы улетали.
Юпитер опустил бинокль. Увидев, как японцы подкрепляются, он понял, каким голодным он был. Поэтому Юп попытался не думать о еде, а сосредоточиться на таинственных убийствах голубя-хромоножки и остальных птиц.
Как всегда, углубившись в размышления, Юпитер машинально кусал нижнюю губу.
Пит видел, как Парке Фрисби положил в фургон серый ящик. Что там было? Киото не взял с собой ящик, когда направился на ферму, у него в руках была лишь металлическая коробочка.
Юпитер толкнул Пита в бок.
— А Киото уходя запер фургон? — спросил он, когда Пит приподнял голову.
Юп не мог видеть, открыты или закрыты глаза его приятеля: мешали темные очки, но, казалось, Пит уже не дремлет.
— Нет, — сонным голосом ответил мальчик. — Нет не запер, — я уверен.
Пит уронил голову и вновь заснул.
Юп принялся обдумывать ситуацию. Мог бы он проползти к фургону, открыть заднюю дверцу, влезть внутрь и посмотреть, что было в сером ящике? Скорее всего, нет. Вооруженные охранники не ушли на ленч; они по-прежнему ходили вдоль забора, карауля ворота.
Через некоторое время раздался новый свисток. Японцы собрали свои металлические коробочки и вернулись к работе.
Юп изо всех сил старался не закрывать глаза. Но сколько он не силился увидеть что-нибудь интересное, ничего не менялось. Жара, тишина и голод сморили мальчика. Он почувствовал, как его глаза закрываются, а голова медленно упала на руки.
Юпитеру снилось, что он ест ореховый торт, щедро украшенный кремом. И он уже было потянулся за вторым куском, но…
Первого Сыщика разбудил резкий свисток. Было уже три часа. Японцы опускали клетки в воду, а затем шли к воротам.
После короткого отдыха мозг Юпитера заработал необыкновенно четко. «Темные очки!» — мелькнуло у него в голове. Это было настоящее открытие. На Паркере Фрисби были темные очки в саду мисс Мелоди и на стоянке Трасти-Банка. И оба раза — ночью. И эти солнечные очки не только спасали его глаза от яркого света: его глаз не видели другие люди. Ведь не смог же Юпитер определить, открыты глаза его друга Пита или нет.
Юп поглядел за забор. Японцы пока что не выходили за ворота — все они исчезли в одной из хижин, куда, как заметил Юпитер, прошли и охранники.
Первый Сыщик вскочил на ноги и стремглав бросился к автомобильной стоянке.
Боб открыл глаза. Рядом с ним никого не было. Где же Юп? Куда он делся? Посмотрев в сторону фермы, Боб увидел, как Юпитер открыл заднюю дверцу фургона, влез в него, а дверцу закрыл за собой.
— Нет, только не это, — пробормотал Пит, поднимая голову.
— Как ты думаешь, что нам делать? — спросил его Боб. — Я имею в виду, что Юп хочет, чтобы мы сделали? Может, он решил спрятаться в фургоне Киото и вернутся в нем назад? Что еще?
— Не представляю, — ошарашено произнес Пит. — Но если бы он чего-то хотел от нас, то наверняка бы сказал!
— Пожалуй, может, он просто обыскивает фургон? Скорее всего, нам надо дождаться его здесь. Надеюсь, он вернется раньше Киото… — Боб уже хотел было сказать: «Раньше, чем Киото поймает его», но ни этого японца, ни других нигде не было видно. Впрочем, как и охранников.
Боб взял бинокль и направил его в сторону забора, а затем решил посмотреть в окошки хижин.
Толком ничего не было видно, но мальчик разглядел, что внутри одной из хижин толпятся и японцы и охранники. Японцы снимали свою одежду, а охранники обыскивали одежду и коробочки.
Боб опустил бинокль и увидел Юпа, который несся к ним от фургона. |