Изменить размер шрифта - +
А поверхность озера напоминала шахматную доску, потому что была разделена узкими выступающими из воды, пересекающимися дорожками.

Мальчик увидел, как какой-то японец вышел из хижины, прошел на одну из дорожек, низко наклонился и вытащил из воды нечто, напоминающее проволочную клетку. Питу не удавалось разглядеть, что было в клетке, но он видел, как другие японцы стали что-то вынимать оттуда и сортировать.

Пит также не мог определить, кто из них — Киото, но, судя по тому, что у клетки возились пятеро японцев, Киото был среди них.

Мальчик, укрывшийся в кустах, примерно полчаса наблюдал за ними. Больше ничего не происходило, ничего не менялось. Охранники время от времени проходили вдоль забора. Их было, по меньшей мере, трое. Рабочие так и суетились вокруг проволочных клеток. Иногда они отпускали клетку назад в воду и вынимали другую.

Над озером летали голуби и чайки, но в этом не было ничего необычного: этих птиц можно было увидеть на всем побережье.

Пит решил, что настало время отчитаться о том, что он увидел. В миле от этого места он приметил бензоколонку и сейчас на полной скорости рванул туда.

Юп сразу же подошел к телефону в их штабе. Пит объяснил, что он находится примерно на расстоянии мили от Уилс-Бич и сказал, что будет ждать друзей на бензоколонке.

Пит подумал, что им понадобиться не меньше часа, чтобы добраться сюда. Выйдя из телефонной будки, он купил себе лимонаду, шоколадку и уселся в тени.

— Отличный велик, — восхитился парен, работающий на бензоколонке, разглядывая гоночный велосипед Пита.

Пит поблагодарил его. Выяснилось, что парень, который был всего года на два старше Пита, — большой любитель велосипедов. Они долго обсуждали всевозможные модели, а Второму Сыщику пришло в голову, что его собеседник может рассказать ему что-нибудь интересное, касающееся их расследования.

— Слушай, — заговорил он, меняя тему, — а что это там за забором с колючей проволокой? охранники какие-то ходят…

— Насколько я знаю, — ответил парнишка, — это — устричная ферма. Какой-то богатый японец построил ее несколько лет назад. Там вырыли котлован, наполнили его морской водой и теперь выращивают в ней устриц.

Больше мальчик ничего не успел рассказать Питу: машин стало больше, и он занялся своим делом, наполняя бензином баки для горючего. А Второй Сыщик остался поджидать своих друзей.

Юп весь вспотел и задыхался после долгой езды на велосипеде, но от лимонада отказался.

— В нем слишком много калорий, — заявил Юпитер и направился освежиться к фонтану.

Потом Пит отвел друзей в сторонку и рассказал им все, что ему удалось разузнать.

— Значит, устричная ферма… — задумчиво протянул Юпитер, выслушав рассказ Пита. — Охранники. Паркер Фрисби. Большой квадратный ящик… Отличная работа, Пит!

— Да, но что все это означает, Юп? — спросил Пит.

Первый Сыщик ничего не ответил.

— Давайте подыщем подходящее место, где можно спрятаться и за всем наблюдать, — предложил он.

Три Сыщика поехали на велосипедах к тому месту, откуда Пит наблюдал за фермой и стоянкой. Спрятав велосипеды в кустах, они улеглись на землю и стали осматриваться.

Юп привез с собой бинокль и направил его на японцев, которые как раз вытаскивали из воды очередную проволочную клетку.

— Итак, в этих клетках устрицы, — проговорил Первый Сыщик. — Забор мешает мне точно разглядеть, что они с ними делают, но, похоже, они открывают некоторые раковины.

Солнце, уже поднявшееся высоко, нещадно палило. Пит пожалел, что не захватил с собой банки лимонада. Надев темные очки, он перевернулся на спину и закрыл глаза.

Ровно в полдень один из охранников вытащил свисток и засвистел.

Быстрый переход