Изменить размер шрифта - +

— Спасибо… огромное вам спасибо, — машинально проговорила она и посмотрела наконец на своего спасителя.

На первый взгляд он показался ей очень красивым, на нем был килт и шотландский плед, которого она сразу не разглядела.

Приятное сочетание красных и синих линий перекликалось с рисунком пледа, которым была укрыта девушка. Кожаная сумка, отделанная мехом и серебром, висела на поясе.

Незнакомец снял шотландскую шапочку и стоял рядом, глядя на нее и улыбаясь.

— Вы не слишком плохо выглядите для человека, с которым произошел несчастный случай, но мы все равно должны вас осмотреть.

— Уверяю вас, я всего лишь ударилась, — ответила Леона. — Я очень признательна вам за вашу доброту, за то, что вы привезли меня сюда.

— Мне это было приятно. Вы разрешите мне представиться? Я Стрэткарн.

Леона воскликнула от удивления.

— Я слышала о вас, — сказала она. — Во всяком случае, о вашем клане, о Маккарнах.

— Я польщен, — ответил лорд Стрэткарн. — Может быть, вы скажете мне свое имя?

— Леона Гренвилл.

— Что ж, добро пожаловать в замок Карн, мисс Гренвилл. Насколько я понял, вы — гостья герцога Арднесского.

— Да, — ответила Леона. — И я надеюсь, его светлость не станет сердиться из-за моей задержки в путешествии.

— Сегодня добраться до его замка было бы уже невозможно, — ответил лорд Стрэткарн, — даже если бы мне вдруг пришло в голову отправить вас туда в одном из своих экипажей.

Поймав беспокойный взгляд девушки, он продолжил:

— Я пошлю своего конюха предупредить его светлость о том, что произошло. Что бы там ни случилось с вашим экипажем, его можно починить до утра, и тогда вы продолжите свой путь.

— Спасибо, — сказала Леона. — Очень мило с вашей стороны. Надеюсь, что не доставлю вам большого неудобства, оставшись здесь на ночь.

— Полагаю, вы уже знаете мой ответ, — улыбнулся лорд Стрэткарн. — Предлагаю вам отдохнуть около часа, а потом, если вы будете достаточно хорошо себя чувствовать, я приглашаю вас поужинать со мной.

Как только он договорил, раздался стук в дверь. В комнату вошла пожилая женщина. Она была одета в черное платье, а с пояса свисала огромная связка ключей.

Женщина сделала реверанс.

— Вы посылали за мной, милорд?

— Да, миссис Маккрей. У нас сегодня гостья, с которой произошел несчастный случай. Уверен, что могу доверить ее вашим умелым рукам.

— Конечно, милорд, не сомневайтесь. Лорд Стрэткарн направился к двери.

— Я буду искренне огорчен, мисс Гренвилл, — сказал он, задержавшись у двери, — если ваше состояние не позволит вам поужинать со мной сегодня вечером.

Миссис Маккрей торопливым шагом подошла к кровати.

— Что с вами случилось, мисс? У вас что-нибудь болит?

— В общем, нет. Экипаж перевернулся, — ответила Леона, — должно быть, я ударилась головой об окно. Я потеряла сознание на несколько минут, но это все.

— Этого вполне достаточно! — решительно сказала миссис Маккрей. — Дорога может стать очень опасной в любое время года. И как я уже много раз говорила, зимой дорога несет смерть.

Ведя неторопливую беседу о превратностях и трудностях пути, миссис Маккрей прикладывала к синяку Леоны какие-то только ей известные средства.

Потом она принесла теплое питье с медом и, как показалось Леоне, ложкой виски. После этого миссис Маккрей раздела девушку и уложила ее в постель, чтобы она могла хорошенько отдохнуть.

Быстрый переход