Изменить размер шрифта - +

Ребята лихорадочно бросились на поиски, и снова им повезло. В ящике стола лежала смятая коробка спичек. Боб моментально зажег лампу, а Пит нашел кусок жести, чтобы прикрывать свет. Мальчики шагнули к окну в задней стене и вдруг застыли в оцепенении.

Из окна на них пристально смотрело смуглое лицо. В тот же миг створки открылись, и два темнокожих человека в странной белой одежде влезли в комнату. Поблескивая длинными ножами, они стали приближаться к Бобу и Питу.

 

ТУПИК

 

Рейнолдс сидел за столом и размышлял, когда к нему ворвались Юпитер с Вортингтоном. Юпитер размахивал оберткой от сандвича.

— Сэр! Мистер Харрис — мошенник! — кричал он. — Он охотится за сокровищем! Мы видели, как он умчался из своего вегетарианского дома. Наверняка, он поехал в поместье Сэндоу и прихватил Боба с Питером. Шериф исследовал пятна на обертке.

— О, так он даже не вегетарианец! Значит, общество фальшивое! Что ж, все сходится.

— Что сходится, сэр?

— Я кое-что выяснил, — Рейнолдс прищурил один глаз. — Вы думали, кроме вас в Роки-Бич больше нету сыщиков? Я поговорил по телефону с Австралией. О Теде Сэндоу им ничего не известно, но вот Альберта Харриса знают. Ваши подозрения оправдались.

— Что же вы узнали, сэр? Шериф встал.

— Расскажу по дороге. Сейчас нельзя терять времени. Мы не нашли следов темнокожих, но когда обнаружим Харриса, появятся и они. Я позвонил мистеру Эндрюсу, мы заедем за ним. К сожалению, отца Пита нет дома.

— Куда же мы едем? — спросил Юпитер.

— Разумеется, в поместье Сэндоу. Я уверен, ты и тут прав. Там негодяи и скрываются!

— Может, нам взять «роллс-ройс», сэр? — предложил Юпитер. — Мистер Харрис не знает, что мы им пользуемся, а если увидит полицейскую машину, еще удерет!

— Это мысль! Я велю своим ехать следом. Рейнолдс велел четверым полицейским следовать на некотором расстоянии от «роллс-ройса». Вортингтон с мистером Эндрюсом направил машину в сторону поместья Сэндоу.

— Ну, что? — волнуясь, спросил он. — Узнали, где Боб и Пит.

— Пока нет, мистер Эндрюс, пока нет, — отвечал шериф. — Но непременно узнаем.

— Что там вообще произошло?

Рейнолдс коротко передал все, что случилось с «Тремя Сыщиками» за эти дни.

— Они отлично поработали, мистер Эндрюс, — заключил он. — Вы должны гордиться ими. Без них мисс Сэндоу и Тед попали бы в беду, а мы бы узнали об этом слишком поздно. Мальчики действовали умно и осторожно. А вот с Харрисом они попали впросак, он всех тут обвел вокруг пальца.

— А кто это? — все больше волновался мистер Эндрюс.

— Вор и мошенник — это раскрыли ребята, — продолжал шериф, в то время, как Вортингтон в наступивших сумерках вел машину по извилистой дороге к перевалу. — Я только что связывался с полицией Сиднея. Харриса там ищут — это известный взломщик, вымогатель и много чего еще. Он часто представляется руководителем какой-нибудь фальшивой организации, чтобы обманывать наивных граждан. Его даже в Мексике ищут. Там он дурачил людей с помощью липовой программы помощи индейцам.

— В Мексике, сэр? — спросил Юпитер. — Он там недавно был?

— Последний раз около года назад. В Австралии считают, что меньше года назад он был и в Калифорнии.

— Вот когда он узнал о сокровище чамаши и мисс Сэндоу, — решил Юпитер.

— Вероятно, он прочел о смерти ее брата в одной из местных газет, — согласился Рейнолдс.

Быстрый переход