Изменить размер шрифта - +

— Если бы я действительно был по-настоящему мужественным человеком, я бы настоял на своем в нашем споре с отцом две недели назад, и тогда ничего этого не случилось бы.

— Но ведь нельзя же рисковать испортить отношения с родными, Ник! Мы все это очень хорошо понимаем. — Джим произнес эти слова негромко, но твердо и уверенно. Трикси поняла, что он думает о своих собственных проблемах с отчимом, с которым ему приходилось жить, и от которого он в конце концов сбежал, а потом его усыновили Белочкины родители.

— Как бы то ни было, но моя нерешительность привела к тому, что у всех у вас возникли серьезные проблемы — все эти угрозы по телефону, порезанные шины, сломанная тачка мистера Мейпенни. Пока я сидел в микроавтобусе, я слышал, как преступники похвалялись друг перед другом своими действиями. Они нисколько не раскаивались в содеянном — а если и сожалели о чем, так только о том, что им все-таки не удалось заставить вас отменить веломарафон.

— Ты уверен — преступники говорили, что именно они все это совершили? — переспросил Брайан. — Если так, то вся тайна раскрыта.

Трикси кивнула, подтверждая слова Ника.

— Пока я сидела в подвале, тот, что пониже, и мне признался, что он сделал все это. Правда, нельзя сказать, что признался, потому что он, как правильно сказал Ник, ни капельки не сожалел о содеянном.

— Если кто и должен сожалеть о содеянном, так только я, — сказал Ник. — Я чуть было не испортил все дело. Могу я сделать что-нибудь такое, чтобы искупить свою вину?

— Мне кажется, ты более чем искупил свою вину сегодня вечером, — заметила Трикси. — Ты спас мне жизнь.

Белочка, Джим и Брайан кивнули в знак согласия.

— А я возражаю, — строгим голосом произнес Март. Трикси встревожилась, но, увидев озорные искорки в глазах брата, облегченно вздохнула.

— Есть одно маленькое дельце завтра, — поведал Нику Март. — По-моему, ты мог бы появиться завтра у дома мистера Мейпенни и помочь накормить всю голодную ораву охотничьим рагу. Очень может быть, что и тебе достанется целая миска этого блюда. Что ты на это скажешь?

— Я скажу, что с радостью вам помогу, — улыбнулся Ник.

Тут Трикси почувствовала, что смертельно устала. В последние несколько минут только чувство любопытства не давало ей уснуть. А теперь, когда все тайны были раскрыты, она чуть с ног не валилась.

Заметив это, Джим обнял ее за плечи и отвел к машине.

— Пожалуй, будет лучше, если мы отвезем вас домой, юная леди, — сказал он. — День у вас выдался на редкость беспокойный.

Джим усадил Трикси в машину. Она положила голову ему на плечо, поджидая, пока остальная компания погрузится в машину. "Я так рада, что отец Ника невиновен!" — подумала Трикси и погрузилась в сон.

 

НОВЫЕ ДРУЗЬЯ

 

Утром, с появлением яркого солнца, улетучились последние опасения организаторов веломарафона: что пойдет дождь, и все придется отменить.

Трикси и ее братья проснулись рано — гораздо раньше, чем обычно по субботам, и на этот раз не было ни стонов, ни вздохов по поводу того, что надо вылезать из кровати.

Трикси помогла маме приготовить завтрак — поджаренный хлеб и сосиски. Но, накрывая на стол, она сказала:

— Не уверена, что нам вообще надо сегодня что-нибудь есть. Я хочу хорошенько проголодаться к тому моменту, как мы доберемся до мистера Мейпенни.

— До этого еще далеко, дорогая, — улыбнулась миссис Белден. — Полагаю, что свежий воздух и радостные волнения возродят знаменитый белденский аппетит.

Трикси рассмеялась.

Быстрый переход