— По-моему, мы нашли человека, который украл наш аметист, — вернее мы знаем, где он сейчас!
— Где? — выпалил Джо.
Оказалось, что Айола, Кэлли и Чет утром снова отправились искать камни среди холмов на выезде из Бейпорта. Разыскивая место, где девочки нашли аметист, они заметили мужчину, который издали за ними следил.
— Тот самый, кто расспрашивал вас в ювелирном магазине — перебил ее Фрэнк.
— Он держался от нас довольно далеко, а как только мы оглядывались, он сразу прятался. Поэтому точно сказать нельзя.
— А где Чет и Кэлли? — спросил Джо.
— Остались там. Мы разожгли костер, и теперь они, наверное, закусывают — как будто ничего не случилось. Но Чет велел мне осторожно добраться до машины и привезти вас туда.
— Ладно. Залезай в машину и поезжай впереди, — сказал Фрэнк. — Мы поедем за тобой следом.
Айола ехала к холмам, расположенным к западу от Бейпорта, Фрэнк и Джо следовали за ней. Наконец красная развалюха остановилась на обочине. Братья встали рядом.
— Дальше придется пройти немного пешком, — сказала Айола.
Пятиминутный пеший марш привел их к холму, с которого была видна во всю ее длину узкая ложбина. Айола объяснила, что Чет и Кэлли ждут их на выходе из нее с противоположной стороны.
— А человек, который крался за нами, там, внизу, среди камней и кустарников. По крайней мере, он был там, когда я поехала за вами.
— Блестящая обстановочка! — насмешливо произнес Джо. — Послушай, Фрэнк, если мы с тобой спустимся в ложбину с этого конца и выкурим его оттуда? Тогда ему придется либо броситься наверх, либо выйти прямо на Чета.
План был примят, и ребята спустились с холма и пошли вдоль ложбины. Айола шла по гребню холма, чтобы присоединиться к Чету и Кэлли.
Ребята разошлись в стороны, осматривая кусты и заглядывая за валуны. Двадцать минут спустя они вышли к противоположному концу ложбины, на лицах их было написано разочарование. Чет и девушки бежали им навстречу.
— Нашли? — спросил Чет. Фрэнк покачал головой.
— Нет, но есть признаки, что он там был.
— Мы обнаружили поломанные кусты, где кто-то поднимался из ложбины, — добавил Джо.
Круглое как луна лицо Чета вытянулось.
— Не повезло! Я был уверен, мы его схватим!
— Он, наверное, догадался, что Айола отправилась за подмогой, — вставила Кэлли, — так что он решил, что ему лучше убраться.
Братья ехали домой, сгорая от нетерпения, — им надо было поскорее выяснить, что представлял собой Эйден Дарроу. Миссис Харди сообщила им, что из аэропорта звонил Джек Уэйн. Фрэнк сразу же с ним связался.
— Странг прилетел час назад, — доложил Джек. — Я пытался вас разыскать, но нигде не нашел.
— С ним кто-нибудь есть? — взволнованно спросил Фрэнк.
— Только пилот Эл Хирф. Черная спортивная машина не появлялась, но приезжала другая машина. Их встретил парень бандитского вида и уехал вместе со Странгом.
— А Хирф?
— Все еще здесь в аэропорту. Я попытался завязать с ним разговор, но ничего не вышло.
— Молодец, Джек, — сказал Фрэнк, — Продолжай в том же духе.
Ребята быстро перекусили бутербродами и лимонным пирогом и хотели заказать междугородный разговор с Западным университетом. Но в этот момент зазвонил телефон. Джо взял трубку.
— Говорит мистер Филмер из ювелирного магазина, — произнес голос на другом конце провода.
— Слушаю вас, мистер Филмер. Что-нибудь произошло?
— Некоторое время назад ко мне в магазин зашел мужчина и показал три камня, которые он хотел оценить. Я не знаю, мальчики, какую тайну вы стараетесь раскрыть, но я подумал, что вам это может пригодиться, — это были аметисты!
ТАИНСТВЕННЫЙ КАТЕР
Сердце Джо учащенно забилось, когда он услышал о возможности узнать что-то новое. |