Изменить размер шрифта - +
Крышка не шелохнулась. Приглядевшись, мы увидели, что, кроме той щеколды, с которой мы справились, крышку держали еще две.

Еще две щеколды, и дотянуться до них нам было не под силу.

Мы замолчали. Тишину нарушали только тихие всхлипывания Шин и мерный плеск волн.

Вода в аквариуме дошла уже почти доверху. Скоро она зальет его полностью, и мы пойдем на дно.

Внезапно океан вокруг нас потемнел еще больше. Вода вспенилась, и аквариум начало раскачивать заметно сильнее.

– Что это за шум? – спросила Шин. Я прислушался.

Сквозь громкий плеск воды можно было различить странный и непонятный звук. Он был очень слабый, как будто доносился издалека.

Но он приближался – высокий, пронзительный свист.

– Похоже на сирену, – пробормотал доктор Дип. – Точнее, на множество сирен.

Зловещие звуки, казалось, неслись со всех сторон.

Громче. Ближе.

Больше всего они напоминали скрежет металла о стекло. Они становились совершенно невыносимыми.

Внезапно вокруг аквариума быстро закружили темные стремительные тени.

Мы прижали лица к стеклу.

– Что это за звук? – болезненно поморщившись, спросил дядя. – Никогда не слышал ничего подобного. Что бы это могло быть?

– Он доносится отовсюду! – крикнул я, с трудом преодолевая шум.

Вода вокруг нас совершенно утратила прозрачность, вспененная непонятными тенями. Я напряженно вглядывался сквозь стекло, пытаясь различить хоть что-нибудь.

Внезапно из пены проступило лицо. Оно прижалось к стеклу снаружи, прямо против моего!

Задохнувшись от неожиданности, я отпрянул.

А потом я увидел еще лица. Со всех сторон нас окружали тонкие девичьи лица. Их широко раскрытые глаза смотрели на нас угрожающе.

– Русалки! – пронзительно крикнул я.

– И сколько их… – изумленно пробормотал доктор Дип.

Это их длинные хвосты вспенили воду.

Облака волос, окружавших головы русалок, в темной воде казались черными. Аквариум раскачивался все сильнее и сильнее.

– Чего они хотят? – снова расплакалась Шин. Голос ее дрожал от страха.

– Похоже, они в ярости, – прошептал доктор Дип.

Я смотрел наружу, на русалок, которые носились вокруг, словно призраки. Поочередно приближаясь к аквариуму, они хлопали по стеклу ладонями. Хвосты их с силой рассекали воду. Вода вокруг нас пенилась и бурлила.

Внезапно я понял, чего они добивались.

– Месть! – пробормотал я негромко. – Они пришли отомстить. Мы поймали их подругу. Теперь они собираются отомстить нам за это.

 

24

 

Темные ладошки почти полностью облепили наружную поверхность стекла.

– Они тащат нас под воду! – крикнул доктор Дип.

Я весь похолодел от ужаса.

А потом аквариум начал всплывать. Все выше и выше поднимался он над поверхностью воды.

Шин перестала реветь.

– Что происходит? – спросила она.

– Они… Они выталкивают нас из воды! – радостно завопил я.

– Значит, русалки не мстят нам. Они нас спасают! – воскликнул дядя.

Аквариум уже стучал о борт «Кассандры». Я видел, как крошечные пальчики русалок возятся со щеколдами.

Вот они открылись, одна задругой. Верхняя крышка отлетела в сторону.

Хрипло рассмеявшись от радости, доктор Дип подбросил Шин вверх. Она ухватилась за край палубы и вскарабкалась на судно.

Потом на борт вскарабкался я, и мы с Шин вытащили из аквариума доктора Дипа.

Мы промокли насквозь и дрожали от холода. Но мы были в безопасности.

Быстрый переход