Изменить размер шрифта - +
 – Я заинтересован, но не стану принуждать ее. Вот что мне нужно: вы должны пообещать, что подождете двенадцать месяцев, прежде чем принимать какие-то шаги по поводу замужества. А до того времени вы, господин Дэн Холлидей, не должны слишком часто видеться с Лилиан.

– О! – возмущенно воскликнула девушка. – Вы хотите вычеркнуть Дэна из моей жизни!

– Это испытание, – пояснил сэр Джон, нервно моргая. – Последующие несколько месяцев вы будете в трауре, и видеться вам придется всего с несколькими людьми.

– Кроме того, Дэн будет один, – фыркнула она.

– Иногда… но довольно редко… вы сможете видеться. Но, конечно, если вы, дорогая, не можете доверять себе и вам нужно все время напоминать о том, что господин Холлидей реально существует… то и говорить больше не о чем.

– Я себе вполне доверяю… – с волнением пробормотала девушка.

– И я могу доверять Лилиан, – быстро и решительно объявил Дэн.

– Но вы не сможете видеться всякий раз, как пожелаете. И помните, Лилиан, все это делается ради памяти вашего отца, чтобы вытеснить все мысли о любви из вашего сердца, пока тайна смерти не будет открыта.

– В этом что-то есть, – задумчиво протянул господин Холлидей, и Лиллиан кивнула. – Но я, конечно, смогу писать Лилиан.

– Иногда, – снова извернулся баронет. – Вы должны оба пройти испытание – пережить год разлуки, лишь время от времени обмениваясь письмами и встречаясь. В эти двенадцать месяцев вы должны думать о вашем долге, а не об удовольствиях. Понятно?

Влюбленные переглянулись и тяжело вздохнули. Условия договора были жесткими, но не такими, как изначально придумал сэр Джон. Однако и молодой человек, и девушка – им обоим больше ничего не оставалось – понимали, что такое долг перед мертвецом. И только выплатив его, можно было бы предаваться удовольствиям. Они молча приняли и осознали «условия игры».

– Мы согласны, – сказали влюбленные почти одновременно.

– Очень хорошо, – проговорил Мун, потирая руки. – И как же вы намерены начать поиски исчезнувшей женщины, господин Холлидей?

– Не знаю, – с печалью в голосе пробормотал Дэн.

– Я тоже не знаю, – вторил ему сэр Джон с наигранным дружелюбием. – Останетесь на чай?

Влюбленные пошли пить чай, словно гости на поминках. А вот сэр Джон ликовал.

 

Глава 4

Сыщик-любитель

 

Что Холлидей хотел сделать, и это занимало все его мысли, когда он покинул дом Мунов, так это разгадать тайну смерти сэра Чарльза. Чем раньше он схватит фальшивую госпожу Браун, которая предположительно убила старика, тем скорее поведет Лилиан к алтарю. Поэтому он лихорадочно обдумывал, с чего начать. Холлидей понятия не имел, в чем заключается работа детектива, и боялся трудностей, которые ожидали его в начале новой карьеры. Однако он и не думал сдаваться, а собирался немедленно начать действовать. Первым делом молодой человек решил посоветоваться с другом, совершенно справедливо рассудив, что две головы лучше, чем одна.

Этим другом был Фредди Лоуренс – молодой журналист, отвечавший всем современным требованиям, интересующийся самыми разными аспектами жизни и знающий многое из того, о чем обычный человек не имел никакого представления. Вместе с Дэном он учился в Оксфорде, и в течение долгого периода они были близкими друзьями. Господина Лоуренса воспитывали, как сына богатого человека. Но безрассудные спекуляции на рынке ценных бумаг погубили его отца, так что после окончания университета Фредди оказался выброшен в жестокий мир без всякой подготовки, и ему пришлось самому зарабатывать деньги, не имея никаких навыков и практики.

Быстрый переход