. — продолжал спрашивать Пайк.
— Да.
— Вы долго любовались волчком. Полагаю, он оказал легкое гипнотическое воздействие, если вы смотрели достаточно сосредоточенно. Вращающийся рисунок при определенной скорости вращения может ввести человека в состояние, похожее на транс. Возможно, именно это с вами и случилось, миссис Калег?
— Я… нет, я не думаю, не уверена.
— А я уверен, так все и произошло. А когда вы вышли в холл, зрелище танцующих детей стало для вас реальностью. Вы все еще были наполовину в трансе, грезили наяву.
— Но Келли тоже видела детей. Я и вышла потому, что она меня позвала.
— Самовнушение.
Эва уставилась на Пайка.
— Наверняка вы очень близки с вашими дочерьми. Взаимоотношения мать — ребенок — одна из сильнейших взаимосвязей, какие только возможны, они строятся на интуитивном восприятии и общих чувствах. Мать зачастую знает, почему плачет ее ребенок, хотя к тому нет никаких видимых причин и все вроде бы в порядке. И точно так же младенец или маленький ребенок нередко воспринимает, ощущает настроение матери, хотя о том не говорилось ни слова.
Эва подумала о своей интуитивной связи с Кэмом, но тут заговорил Гэйб:
— О чем вы говорите, мистер Пайк? Получается Келли увидела танцующих детей потому, что моя жена думала о них?
— Именно это я и утверждаю, да. — Пайк энергично хлопнул ладонью по рукоятке трости. — Описываемое галлюцинаторное видение детей, водящих хоровод, возникло благодаря вращению волчка и зафиксировалось в уме вашей жены. Оно само собой передалось вашей дочери, которая думала, что видит нечто реальное, и потому позвала мать.
— Погодите-ка минутку. — Гэйб, сбитый с толку, энергично поскреб подбородок. — Позапрошлой ночью Лорен проснулась с криком. Она сказала, что кто-то бил ее палкой. Это что, тоже передача чьих-то мыслей? — Он подумал о бамбуковой плети для наказаний, которую они нашли в тот день, и о том, какое отвращение и ужас испытали они с Эвой при виде страшного орудия.
— Нет, вряд ли. Но в этом доме присутствует скрытое эмоциональное напряжение, я его почувствовал сразу, как только вошел. Простите… но не случилось ли вам понести тяжелую утрату или получить дурные вести?
Эва уставилась в собственные колени, предоставив ответ Гэйбу.
— Наш пятилетний сын пропал год назад, — бесстрастным голосом произнес Гэйб. — Мы горюем о нем до сих пор. — Бросив взгляд на Эву, он добавил: — И до сих пор надеемся.
— Ах… — Пайк поднес длинные пальцы к губам и уставился в пространство перед собой. — Это может объяснить многое. Вы, должно быть, находились в неустойчивом эмоциональном состоянии. Возможно, Лорен, чувствуя, что ее кто-то бьет, наказывает себя за то, что она здесь, в безопасности, рядом с родителями, в то время как ее маленький брат исчез. Возможно, девочка чувствует себя виноватой. Вы когда-нибудь слышали о стигматах? Это раны на руках и ногах, они возникают у религиозных людей, когда они думают о страданиях распятого Христа. Явление редкое, но признанное. Врожденное чувство вины терзает тех, кто искренне верит, что Христос страдал за грехи всего человечества, и этих людей мучает глубокое раскаяние. Вот я и предполагаю, Лорен могла бессознательно винить себя за вашу утрату и нуждалась в наказании. — Он испустил сострадательный вздох. — Я так понимаю, что видимых следов этого избиения не осталось?
Эва покачала головой, Гэйб же был слишком занят — он пытался понять, что же, собственно, Пайк им предлагает в качестве объяснения. В отношении дочки психоисследователь наверняка ошибался: Лорен нормальная уравновешенная девочка, у нее не было никаких причин испытывать чувство вины. |