Изменить размер шрифта - +
А вот зачем и почему, он ответит сам. Я не уполномочен говорить с вами об этом, сэр. Но чего проще вам обратиться к самому мсье Ожеро.

– Я обязательно это сделаю, господин Яган. Но вам запрещено покидать замок.

– Я и не собираюсь этого делать до того, как настоящий убийца будет пойман, мистер Мартин. И я не собираюсь обманывать прибывших в замок из Будапешта полицейских чинов.

– Вот и отлично, господин Яган. И у меня есть к вам одна просьба.

– Какая, мистер Мартин?

– Она может показаться вам странной. Но выполнив её, вы окажете мне услугу.

– Я готов, мистер Мартин.

– Мне нужно чтобы в определенное время вы совершили небольшое путешествие по замку.

– Путешествие?

– Да. По маршруту библиотека, бывшая кордегардия, и приёмная.

– Какая из приёмных?

– Обитая синими шелковыми шпалерами с золотыми цветами.

– Что я должен буду там делать?

– Ничего. Просто зайти в помещение немного там побыть и покинуть его. И позвольте мне не посвящать вас в детали, мистер Вышинский.

– Как вам будет угодно, сэр. Я выполню вашу просьбу.

– Заранее вам благодарен, мистер Вышинский.

– Когда я должен буду это сделать?

– Сегодня, мистер Вышинский.

– Сегодня?

– Через полтора часа.

– Хорошо. До свидания, мистер Мартин.

– До свидания, мистер Вышинский.

Слуга покинул кабинет…

 

Глава 13

 

Второй детектив и

C.C.W.T.

Говорит Гай Осборн:

А сейчас пришло время рассказать о том, как мистер Мартин обнаружил в замке Текели второго сыщика, который, как и Мартин вел расследование для своего заказчика. Но начну с самого начала…

***

1

Француз мсье Ожеро ждал служанку замка Элизу. Она пришла вечером.

– Вас никто не видел? – спросил француз.

– Нет, – ответила она. – Слугам запрещено появляться здесь без зова снизу.

– Проходите в комнату, Элиза. Садитесь в кресло. Вот сюда.

– Но мсье, я…

– Я не стану к вам приставать, Элиза! Я уже говорил. Я не интересуюсь вами как женщиной!

Она немного успокоилась и села. Ожеро также опустился на стул и разобрал на столе перед собой бумаги.

– Я веду здесь расследование. И мне нужна информация! Только информация, Элиза. Вы никому не сказали о том, что я поймал вас?

– Нет.

– И даже тому, кто есть ваш сообщник?

– Ему тем более.

– Вы отдали ему то, что было в саквояже?

– Да. Сделала так, как вы сказали.

– И он его открывал при вас?

– Он не делает тайны из этих пластин. Тем более, что он сам ничего в них не понял.

– С чего вы это вязли, Элиза?

– Я наблюдала за ним. Он долго сидел и складывал куски. Теребил волосы, ругался.

– А что он сказал вам?

– Сказал, что мы все равно получим то, что нам нужно!

– И это все?

– Все мсье!

– Будьте осторожны, Элиза. Очень осторожны.

– А вы поняли, что там было? Вы разобрались со знаками на пластинах, господин Ожеро?

Ожеро не ответил.

– Вы молчите?

– Я разбираюсь, Элиза. Это не так просто.

– Но вы посоветовали мне быть осторожной, господин Ожеро? – спросила она.

– Да.

Быстрый переход