Я сложил их вместе и перерисовал. Затем плитки были возвращены на место. Ференц не должен знать ничего.
Мартин внимательно всмотрелся в изображение. Это была не карта замка.
– Что скажете? – спросил Ожеро.
– Должно быть это указатель.
– Указатель?
– Это всего лишь догадка, мсье Ожеро. Некто зашифровал здесь место, где что-то лежит. Но вот сокровища ли это?
– Я просидел над этим рисунком не один час, мистер Мартин. Я складывал эти плитки и так и эдак. Но ничего не понял.
– А у вас есть зеркало? – вдруг спросил Джеральд.
– Зеркало?
– Пусть даже небольшое.
– Есть.
– Дайте!
Ожеро достал из ящика стола зеркальце и подал его Джеральду. Тот поставил зеркало перед собой и положил документ перед ним.
– И что? – не понял его действий француз.
– Отражение! – ответил Мартин. – Все дело в отражении. И теперь здесь есть буквы.
– И что за буквы?
– К.К.К.Д.
Ожеро посмотрел и сам увидел в зеркальном отражении четкие буквы К.К.К.Д. Но ничего не понял.
– И что это значит?
– Это немецкий готический шрифт. Поэтому в отражении мы и не поняли, что это за знаки.
– Значит это немецкие буквы?
– Тот, кто это придумал, мог написать по-немецки. Ведь государственным языком Австрийской монархии был немецкий.
– И верно! Вы молодец, Мартин. Как ловко этот человек все зашифровал. Просто дал готические буквы в зеркальном отражении! И никто столько лет ничего не мог понять.
– Почему же никто? Орловская это поняла.
– И была убита?
– Не думаю, что её убили только за эти четыре буквы, мсье Ожеро. Она, очевидно, знала, что за ними скрывается.
– И что же это?
– Если бы я это знал, мсье Ожеро. Может быть, начальные буквы имени?
– Имени? Кому оно может подойти?
– Кристин? – предположил Мартин.
– Дочери графа? Нет. Она Кристин Ришерде. Но буквы «Р» здесь нет. Да и откуда здесь её имя, Мартин? Эта шифровка составлена давно. Не было тогда никакой Кристин Ришерде.
– Тогда у меня нет предположений. Это может быть что угодно. И если составил это граф Имре Текели, то он что-то зашифровал.
– Вы правы. Но я должен дать ответ моему нанимателю. Как вы своему, Мартин. А ответа у меня пока нет.
Ожеро отошел к столу и спросил:
– Хочу задать вам еще вопрос, мистер Мартин. Можно?
– Прошу вас, мсье.
– И вы мне ответите?
– А почему нет, если я знаю ответ? Вы только что сняли с меня груз подозрений относительно вас и барона Лютцова. А это сужает круг поиска.
– Неужели вы могли подумать, что я или барон могли убить?
– Вы прояснили ситуацию, и я понял, что вы здесь делаете, Ожеро. Задавайте ваш вопрос.
– Где капитан Бардоши?
– Откуда же я могу это знать, мсье Ожеро? Я прибыл в замок из Будапешта, после того как он пропал. И с тех пор пытаюсь найти его следы.
– Но отчего тогда полицейские чины, что окружили замок – так спокойны по поводу Бардоши? Не с того ли, что он уведомил их, что с ним все в порядке?
– Мне об этом ничего неизвестно, мсье Ожеро.
– Вы не желаете быть со мной откровенным, мистер Мартин?
– С чего вы взяли?
– А с того, что вы знаете, где капитан! Я понял вашу игру, майор Мартин!
– Какую игру, мсье Ожеро?
– Вы с капитаном сами это разыграли! Сами! И это был умный ход. |