Друзья остановились возле маленького ручья, текшего из ключа.
Джип с ранчо был припаркован в устье каньона, и сладкие запахи еды уже наполняли воздух, когда молодые люди спешились и подошли к Марии и её сильному, черноглазому мужу – те работали у небольшого костра. Нэнси осмотрелась вокруг и огорчилась, не увидев Нгюна, но как только она открыла рот, чтобы спросить о мальчике, между деревьями мелькнуло что-то чёрно-белое, и Нгюн подъехал к ним.
Мария и Уорд Томичи поприветствовали Нгюна с видимым облегчением. Когда он остановился у коновязи, Нэнси подошла к нему. Поначалу говорить с мальчиком было сложно, потому что он стеснялся, но после вопросов о коне его отношение поменялось.
– Он мой, – сказал Нгюн. – Правда, мой. Мой дедушка сказать, любая лошадь из большого стада – моя. Я беру Кочис. Он красивый.
– И ты очень хорошо ездишь верхом, – сказала ему Нэнси. –Тебя учил твой дедушка?
– Немного, – ответил Нгюн. – Сейчас мы не видеть его много. Дядя Уорд и тётя Мария помогать, и Чак. Они сказать, я как настоящий индеец.
Нэнси позволила мальчику говорить дальше, спрашивая, куда он ходил и что делал. Она заметила, что мальчик отвечал без колебаний. Если он лгал или скрывал что-то, то делал это гораздо лучше, чем любой из взрослых, которых она когда-либо опрашивала. Его миндалевидные глаза ярко сияли, когда он рассказывал про оленей и диких существ, похожих на свиней и называвшихся пекари. Он видел их в старых руслах, ведущих от гор в пустыню.
– Когда я учиться хорошо использовать лук и стрелы, я охотиться на них, – сказал он. – Дедушка говорит, он приносить домой обед с луком и стрелами.
– Не стоит близко подходить к пекари, – предостерёг Уорд, помогавший Марии раскладывать тарелки у костра. – Они, может, и выглядят, как длинношерстные свиньи, но у них очень острые бивни и дурной характер. Они могут быть опасны.
– Ужин готов, – объявила Хезер, прежде чем Нгюн или Нэнси успели ещё что-то сказать.
Никогда ещё еда не была столь вкусной. Приготовили большое количество поджаренных рёбрышек с капающим вкусным соусом. Были предложены бобы – как традиционно запеченные, так и жареные мексиканские; а также чипсы тако и много гуакамоле из авокадо, лука и творога. Свежие фрукты и овощи подавались в холодной воде, и было много соды со льдом для питья.
– Как вам наш роскошный фарфор? – поддразнила Хезер, подавая изношенные оловянные тарелки для пирога и крепкие столовые приборы, а также салфетки размером с платок.
– Всё просто идеально, – заверила её Джордж, наполняя свою тарелку едой. – Высокие края тарелки удержат пищу на месте.
Бесс попробовала жареную фасоль, деликатно приправленную кусочками острого перца и лука.
– О, это божественно, – сказала она Марии. – Но если ты собираешься кормить своих гостей такой едой, не думаю, что они хоть чуточку похудеют.
Чак посмотрел на неё невинным взглядом.
– О, Хезер не рассказала тебе про нашу новую диету? Мы вас откармливаем, но потом придётся возвращаться обратно на ранчо пешком.
Все насмешливо поворчали, не соглашаясь, а потом уселись на траве, чтобы поесть и всласть обсудить прошедшие и будущие поездки верхом, пикники и барбекю. Только когда тарелки опустели, Бесс вздохнула и сказала:
– Я знаю, мне не следует спрашивать после такой еды, но будет ли десерт?
Все рассмеялись, но когда Мария кивнула, все посмотрели на неё.
– Индейский жареный хлеб, – объявила она. – Я принесла тесто, испеку его прямо здесь, а потом вы положите внутрь пудру или мёд. Это отличный десерт.
– Жареный хлеб? – Бесс засомневалась, но, получив первый кусок, послушно полила его медом, и выражение её лица поменялось. – Ого, это восхитительно! Я должна узнать рецепт. |