— Да, все было именно так, — подтвердили мы в один голос.
— Далее, вы настаиваете на том, что были в лесу в своей хижине вместе с другим пареньком, которого зовете Очкариком? Что? Его зовут Пелле? Пусть будет Пелле. Он проживает в коричневом бунгало в нашем поселке?
— Да.
— Ну что ж, прекрасно. Нам остается только доставить Пелле сюда и на всякий случай выслушать его показания. Впрочем, не буду скрывать, у меня такое впечатление, что вы, ребята, сказали правду. Лаурсен, вы знаете, что у парней есть в лесу хижина?
Лаурсен затряс отрицательно головой.
— Никогда там не был. А вы что, на самом деле хотите отпустить этих хулиганов?
— Сначала послушаем, что скажет их друг Очкарик, — решил Ларсен. — К тому времени будут результаты экспертизы. К концу дня причина пожара выяснится окончательно.
Одного из полицейских тут же послали за Очкариком.
Все молча ждали. Громко тикали стенные часы. Я никогда не слышал, чтобы часовой механизм работал с таким шумом. Эрик сидел, понурив голову и уставившись на носки своих башмаков, Я же раздумывал, что за это время Очкарик узнал о бродяге. Наконец, мы услышали шум подъехавшего автомобиля. В комнату вошел полицейский, один.
— Мальчика нет дома, — доложил он, — Родители не знают, где их сын. Он не пришел обедать. Поэтому я не смог его доставить.
— Положение глупое, — сердито бросил Ларсен. — Что будем делать?
— Я попросил родителей немедленно прислать парнишку сюда, как только он явится домой, — добавил полицейский.
— Хорошо. Так что: закроем пока заседание и отпустим сорванцов?
— Я считаю, что так и надо сделать, — решил полицейский в штатском. — Подождем, что скажут эксперты, и тогда решим, стоит ли нам продолжать расследование, А вы, — обратился он к нам, — проваливайте!
Мы не заставили просить себя дважды. Но не успели шагнуть за порог, как Ларсен вернул нас обратно.
— Еще один небольшой вопрос. Вы сказали, что в лесу у вас хижина? Это не вы ставите там силки и капканы?
— Капканы? — переспросил я удивленно, так как не мог сразу понять, о чем шла речь.
— Да, ловушки на всяких зверюшек.
— Ах, вот вы о чем. Нет, конечно!
— Надеюсь. Мучить животных отвратительно! Пусть только эти типы попадутся мне в руки, я им покажу! Вы, значит, не имеете с ними ничего общего?
— Нет, — ответил я.
— Нет, нет, это не мы! — поддержал меня Эрик.
— Ладно. Впрочем, я и сам думаю, что это не вы. А теперь — марш отсюда!
Мы мгновенно исчезли. После темноватого служебного помещения солнце показалось нам особенно ярким, мы даже зажмурились.
— Послушай-ка, Ким, — нетерпеливо проговорил Эрик, едва мы отошли от дома Ларсена, — что с Очкариком? По-моему, с ним что-то случилось.
— Просто не знаю, — забеспокоился и я. — Ведь он должен был давным-давно вернуться.
Остановившись, мы взглянули друг на друга: что же делать? Куда идти — направо или налево? Может быть, бродяга заметил Очкарика, напал на него и избил до потери сознания? Вот и лежит наш друг где-нибудь в лесу и ждет, помощи. Или — что еще хуже — с ним случилось какое-то несчастье. И мы не знаем, где он находится. Нам известно лишь, что он преследовал вора, когда тот направлялся в лес.
— Послушай, Ким, а не лучше ли нам разбежаться сейчас по домам? — предложил Эрик. — Ведь нас там ждут. А уж потом быстренько отправимся на поиски Очкарика. |