Изменить размер шрифта - +
Мистер Уилер был миллионером, и в доме все делали слуги. А миссис Уилер больше всего любила светскую жизнь, и скучные домашние заботы ее не интересовали.

— У нас в пансионате учили кройке и шитью, — объяснила Белка. — Я очень люблю шить. Ты видела наши куртки? Я сама их сшила.

— Неужели сама? Вот здорово! Они и без вышивок были бы красивыми, а вышивки просто чудо, особенно ваша эмблема Куропаток.

— Ребята, давайте пойдем на рыбалку, пока можно, — сказал Март. — Надо же наконец обновить спиннинг. Спасибо за замечательное угощение, миссис Мур. Пошли скорее. Линни, ты пойдешь с нами?

— Нет, мне надо помочь маме. Желаю вам хорошо провести время.

— Ребята, у вас есть аэрозоль против москитов и клещей? — спросила миссис Мур. — В это время года их полно в лесу. И какая у вас обувь?

— На первый вопрос отвечаю «да», и полюбуйтесь на наши ботинки. — Трикси подняла ногу. — Их никакая змея не прокусит. А если мы наткнемся на гидру или гремучую змею, то у нас есть самый меткий стрелок — Джим. Он никуда не ходит без спортивного ружья.

— Не наступите на удочку! — крикнула Линни вдогонку. — Это плохая примета. Рыба не будет клевать. Смотрите под ноги, не прозевайте воронку или трещину! Вы же не хотите провалиться вниз?

— Положим, это еще неизвестно, — шепнула Трикси Белке. — Подвернулся бы только удобный случай.

 

ВСТРЕЧА С РЫСЬЮ

 

К озеру вела крутая каменистая тропа. Любимец Линни, черно-рыжий охотничий пес Джекоб радостно помчался вниз первым. За ним спускались Джим и Брайан, следом шел Март. Трикси энергично раздвигала мешавшие ей влажные ветви дуба и ореха и ни на шаг не отставала от брата.

— Белка, красотища какая! — возбужденно крикнула Трикси подруге, которая шла следом за ней.

Возмущенное карканье ворон, недовольных вторжением людей в их владения, заглушило негромкий ответ Белки.

— Как ты несешь удочку, Трикси? — крикнул Март. — Ты же глаза мне выколешь!

— Хватит ругаться, Март. Подумаешь! Если захочу, я тоже могу купить спиннинг!

— Сначала поучись его забрасывать. Джим, куда ты нас ведешь?

— Куда глаза глядят, — откликнулся Джим. — Пока не дойдем до озера. Господи, посмотрите на это чудо! Ну и красота!

Внизу, на сверкающем под солнцем мелководье, высоко поднимая длинные, тонкие ноги, вышагивали цапли. Вдруг они заметили спускавшихся ребят. Вся стая тотчас взлетела и расселась на ветвях нависающих над водой деревьев. Но любопытство оказалось сильнее страха, и цапли полетели обратно на мелководье, красиво раскинув большие крылья и поднимая ими на поверхности воды легкую рябь. Большая черепаха неуклюже сползла с поваленного дерева и плюхнулась в воду.

Справа, после стремительного бега по глубокому извилистому каньону, спокойно вливалась в огромное, кристально чистое озеро узкая, не шире двенадцати футов, Призрачная река.

— Господи! Да тут можно удить с любого места! — в восторге воскликнул Брайан. — Вот где рай для любителей стерляди!

— Не спеши, — охладил его пыл Март. — Линни говорит, что рыба не клюет во время дождя.

Джим ловко забросил удочку, подождал, но рыба не клюнула.

— У Линни голова забита предрассудками, — сказал он. — Почему, например, нельзя наступать на удочку? Осторожно, Март!

— Чепуха это, — буркнул Март, споткнувшись о свой новенький спиннинг и едва не уронив его в воду. Девочки дружно захохотали, глядя на его оторопелое лицо.

Быстрый переход