— Уверена, что она была очень убедительна. Кто же мог предположить подвох?
— Да никто, — подтвердил Грег и застенчиво посмотрел на Стеффи. — К тому же мне все это льстило. «Мегавер» — одна из крупнейших фирм в компьютерной области, хотя сейчас у нее и пошла полоса невезения. Когда Шэрон говорила, что «Прогулка в космосе» лучше любого их проекта, я ей верил. Вот тогда-то я и поделился с нею идеями моей новой игры, которая по всем параметрам лучше «Прогулки в космосе».
— Ты что, никогда не слышал о промышленном шпионаже? — спросила Стеффи, скрестив руки на груди.
— Эта Шэрон еще и шпионка! — вздохнула Трейси.
Грег встал и принялся расхаживать по комнате, опустив голову и засунув руки в карманы.
— Что ж, может, так оно и есть, — произнес он наконец. — Помню, мне не хотелось слишком подробно рассказывать Шэрон о «Лунном лабиринте», но она просто выуживала из меня самые разнообразные сведения. Тогда, правда, я находился еще в самом начале пути, а сейчас осталось нанести последние штрихи. Создание оригинальной программы — достаточно кропотливое дело.
Грег на несколько минут вышел из комнаты, а когда вернулся, в руках у него был довольно навороченный с виду ноутбук.
— Вот где я храню свою последнюю малышку, — постучал он по корпусу компьютера, — видите!
— И вы говорите, что к этой игре Шэрон проявила еще больший интерес, чем к «Прогулке в космосе»? — спросила Холли.
— Естественно! — воскликнула Стеффи. — Игра принципиально новая, и ее еще никто не видел.
— Во всяком случае, — пожал плечами Грег, — до меня в конце концов дошло: что-то тут не так. Разумеется, ей нравились ужины при свечах и поездки за город. Но она всегда проявляла слишком уж большой Интерес к моей работе. Даже попросила меня дать ей копию «Лунного лабиринта», когда игра была еще на стадии разработки. Я отказал, и она надулась. Должен вам заметить, все это выглядело не слишком красиво. А потом я застал ее вынюхивающей что-то в моем офисе, когда неожиданно вернулся туда раньше времени.
— Даже если ты не слушал меня, — напомнила ему Стеффи, — тебе пришлось в конце концов послушать Ника.
— Да, — кивнул Грег, — пришлось. Ник Пауэлл — мой менеджер по рекламе. Он считал, что мне нужно держаться подальше от Шэрон. Говорил, что она может принести несчастье «Старверу».
Грег помолчал и вздохнул:
— В конце концов я решил испытать ее и подстроил ей ловушку. Мы были в машине, а мой ноутбук лежал на заднем сиденье. Я попросил ее подождать, пока я куплю газету. И сказал: «Программа, заложенная в этот компьютер, стоит миллионы фунтов, так что приглядывай за ним получше». Я постарался, чтобы это прозвучало как шутка.
Холли почувствовала к Грегу острое чувство жалости. Воспоминания о Шэрон ясно не доставляли ему удовольствия.
— И она украла незаконченный вариант «Лунного лабиринта»? — спросила Холли.
— Можно сказать — позаимствовала. Она вынула из компьютера дискету, пока я ходил в магазин. Конечно, это было не то, на что она рассчитывала.
— Зато стало ясно, что она — шпионка, — восхитилась уловкой Грега Холли.
— Правильно, — вздохнул Грег. — Она «одолжила» дискету на час, сделала копию для «Мегавер» и вставила дискету обратно в компьютер. И хотя она потом все отрицала, я точно знал, что это ее рук дело. Хотел бы я видеть их физиономии в тот момент, когда они обнаружили, что вытянули пустышку!
— Так им и надо! — горячо воскликнула Стеффи. |