Изменить размер шрифта - +
Вдруг она закричала:

— Минуточку!

И выхватила газету из рук мистера Хейеса.

— Белинда, — запротестовал тот, — я тороплюсь. У меня важная деловая встреча.

— Если ты не забыла, мы тоже торопимся в школу, — проворчала Холли.

Тем не менее она подошла поближе, чтобы посмотреть, чем вызван такой внезапный интерес Белинды. Заголовок в газете гласил: «Мидас уходит».

— Ну и в чем дело? — осведомилась Холли. — Из-за чего шум?

Но Белинда, казалось, потеряла дар речи. Она только указывала пальцем на заголовок и фотографию под ним, причем газета дрожала у нее в руках.

— Ну и что в этом удивительного? — нетерпеливо переспросила Холли.

— Белинда! — не выдержал и мистер Хейес, раскачивая на пальце ключи от машины. — Отдай мне, пожалуйста, газету!

— Нет, вы только посмотрите, — произнесла наконец Белинда, указывая на фотографию мужчины, выходящего из большого лимузина. — Разве вы не видите, кто это?

Холли внимательно всмотрелась в не слишком четкий снимок.

— Это приятель Стеффи, — сказала она удивленно.

Действительно, это был он: высокий, светловолосый, в дорогом деловом костюме.

— Ну! — победно закричала Трейси. — Вчера, когда мы видели их в городе, разве я не говорила, что у нее нелады с парнем?

Холли прочитала вслух текст под фотографией:

«Одна из самых молодых восходящих звезд компьютерного мира, двадцатидвухлетний руководитель компании „Старвер Лимитед“ Грег Смит вчера вызвал шок в деловом мире, объявив о своей отставке. Он превратил компанию по программному обеспечению в фирму, ворочающую миллионами. Поистине все, чего бы он ни касался, обращалось в золото. Но бремя успеха оказалось для него непосильным. К сожалению, Грега вчера нигде нельзя было найти, чтобы получить его комментарий к этой сенсационной отставке».

— Я же говорю, это тот самый парень! — повторяла Трейси, слишком возбужденная своим открытием, чтобы вдаваться в детали.

— Это действительно тот самый человек, — медленно проговорила Белинда.

— Все правильно: Грег Смит, самый молодой среди миллионеров в области компьютерного обеспечения, — подтвердил мистер Хейес, забирая свою газету. — Дело в том, что он родом из этих мест. О нем писали как о самом удачливом человеке года, а теперь он ото всего отказывается. Не понимаю…

Мистер Хейес прошел в гараж, продолжая на ходу недоуменно качать головой.

— Но, послушайте… — начала было Холли.

Однако мистер Хейес уже сидел в машине и заводил мотор. Холли повернулась к своим подругам:

— Вы хоть понимаете, что он на самом деле не может быть приятелем Стеффи?

— Почему? — упрямо возразила Трейси. — Почему, интересно, он не может быть ее приятелем? Послушай, если он решил уйти из бизнеса, это вполне объясняет их вчерашнюю ссору возле машины, равно как и паршивое настроение Стеффи.

— Он не может быть парнем Стеффи, потому что его зовут Грег Смит. Смит! Это ведь и фамилия Стеффи тоже.

Белинда кивнула, а Трейси казалась совершенно ошеломленной. Тем не менее она попыталась слабо запротестовать:

— Но ведь это такая распространенная фамилия! Может быть, совпадение…

Холли покачала головой:

— Маловероятно. Но если это не ее приятель, то кто же он тогда?

Мимо подруг медленно проехал кремовый автомобиль мистера Хейеса. Отец Белинды выглянул в окно и ответил на вопрос Трейси:

— Думаю, это ее брат.

Быстрый переход