— Всего-то и нужно: посидеть наверху у окна, — сказала Холли. — Лучше всего вести наблюдение из комнаты Джейми.
Она повела подруг наверх в комнату брата.
— Подъехать к дому можно только по одной-единственной дороге — объяснила Холли. — Вон по тому переулку. А она кончается тупиком, так что просто так по ней никто не поедет. Ни один пришлый не останется незамеченным.
Трейси тем временем включила компьютер Джейми и случайно попала на игру «Прогулка в космосе». Какое-то время подруги наблюдали за тем, как космонавт пытался обойти вражеские космические корабли. Вдруг Трейси застонала: ее космонавта убило метеором. Она тут же начала игру заново.
Белинда посмотрела, как забавляется Трейси, потом повернулась к Холли и спросила:
— Итак, что нужно делать, если мы заметим подозрительную машину?
Холли взглянула на часы: половина одиннадцатого. На улице было темно и тихо.
— Подозрительной будет любая машина, которая в этом время сюда заедет, — сказала она. — Обычно здесь очень тихо.
— Эй, я убила чужака! — воскликнула Трейси. — И еще одного! Гип-гип-ура!
Ее космонавт принялся разбираться с очередным врагом.
— Оставляю ее с тобой, — улыбнулась Холли Белинде. — А я иду спать. Вот вам два спальных мешка на случай, если замерзнете. И не забудьте разбудить нас со Стеффи через два часа.
Белинда уселась на подоконник и широко зевнула.
— Об этом можешь не беспокоиться, — сказала она. — Обязательно разбудим.
Ровно в час ночи Холли и Стеффи вылезли из кроватей, куда тут же забрались Белинда и Трейси.
— Ну как? — пробормотала Холли, протирая глаза и натягивая брюки и свитер.
— Ничего, — отозвалась Трейси, широко зевая. — Глухо, как в танке. Разбудите нас в три часа.
— Ну и ночка, — простонала Белинда, натягивая на себя одеяло. — Несколько часов подряд пялиться в окно!
Она повернулась к стене и моментально заснула. Стеффи пошла следом за Холли в комнату Джейми. Они закутались в спальные мешки и уселись у окна. Холли видела перед собой двор, справа — мастерскую, а слева — кусочек улицы. Все было спокойно. Из-за штор мастерской пробивался лучик света, а все остальное вокруг было погружено во мрак.
Шли минуты. Красные цифры на электронных часах Джейми медленно менялись. Час тридцать. Час сорок пять. Голова Холли начала клониться вперед. За коном было темно и тихо, только какая-то призрачная тень плыла по небу. Холли резко вскинула голову: нет, все в порядке, это всего лишь старая сова, живущая в сарае. Холли посмотрела на Стеффи: та почти сползла на пол и, кажется, спала в таком неудобном положении. Холли наклонилась, чтобы помочь подруге устроиться поудобнее, и тут ей в глаза ударил яркий свет.
Это были фары автомобиля, который медленно приближался по переулку. Потом фары потухли, и снова воцарилась темнота и тишина. Холли проворно выбралась из спального мешка. Стеффи вздохнула, пошевелилась и села прямо.
— Что это, Холли? — спросила она шепотом.
— Машина. Едет сюда. Пойду посмотрю, в чем дело.
Она помчалась к дверям спальни, слыша за собой шаги Стеффи, и выбежала на лестницу, уверенно ориентируясь в полной темноте.
— Может, разбудим остальных? — выдохнула Стеффи, цепляясь за перила лестницы.
— Нет времени, — отрезала Холли. — Давай сначала посмотрим, в чем дело.
Действительно, кто бы это мог быть, кому понадобилось среди ночи заезжать в тупик? Конечно, все это может быть просто нелепым совпадением. |