Тонкая струйка крови текла по его лбу.
Нэнси заметила его винтовку, что лежала недалеко.
– Наверное, его оружие выстрелило случайно, – предположила она, затем добавила, – лучше его не трогать. Давайте сперва позовём врача.
– Я побегу в отель, – предложила Джорджи.
– Ты не боишься одна идти по мосту с привидениями? – тихо спросила Бесс.
Джорджи покачала головой.
– Конечно, нет.
Когда она ушла, Нэнси посмотрела на темнеющее небо.
– Надеюсь, дождь не начнётся, по крайней мере, пока доктор не придёт сюда.
Но через несколько минут дождь всё же пошёл. Нэнси и Бесс отнесли раненого мужчину в его хижину и осторожно положили на кровать. Бесс нашла чистое полотенце и сделала ему холодный компресс.
Лужи воды появились под открытыми окнами, и Нэнси поспешила закрыть их. Одно из окон в спальне заело, и Нэнси пошла на кухню, поискать какие-нибудь инструменты.
Когда она открыла один из ящиков буфета, она нашла стопку документов. Подумав, что она сможет найти зацепку и узнать, кто этот мужчина, Нэнси стала рассматривать их. Вдруг она натолкнулась на выцветшую фотографию.
На фото была красивая молодая девушка. На обратной стороне стояли слова:
"Моему преданному другу
Джо Хали.
Маргарет Джадсон."
Нэнси подумала о лежащем без сознания мужчине. Был ли он Джо Хали и был ли он садовником у Джадсонов?
«Девушка на фотографии та самая, что я встретила в дамской комнате в «Хемлок Холл»»! – сказала она себе.
– Нэнси, ты закроешь это окно? – прервала Бесс её размышления. – Ветер дует прямо на кровать.
Убрав фотографию обратно в ящик, Нэнси продолжила искать инструменты. Наконец она нашла молоток и смогла закрыть окно. В этот же момент ужасный крик раздался позади хижины.
– Что это было? – в ужасе спросила Бесс.
Глава 11. Ложный звонок
Решив узнать причину таинственного крика, Нэнси кинулась открывать дверь хижины.
– Только не оставляй меня здесь одну, – умоляла Бесс.
Но Нэнси не услышала её слов, она выбежала наружу под дождь. Быстро она пошла к задней части хижины, уверенная, что крик шёл оттуда.
Нэнси быстро осмотрелась, но не смогла заметить ничего ни в саду, где росли цветы и овощи, ни в теплице. Невдалеке среди деревьев она заметила мерцающий металлический предмет и поспешила туда.
Когда она подошла ближе, то была удивлена, обнаружив, что мерцал провод, ведущий к клетке для диких животных. Удивление Нэнси стало ещё больше, когда она обнаружила внутри молодую пуму. Нэнси не была уверенна, принадлежала ли она Джо Хали. Животное перестало ходить туда-сюда, подняло голову и издало душераздирающий рёв.
– Ты не доверяешь мне? – спросила Нэнси. – Что же, по крайней мере, мы раскрыли тайну ужасных криков.
Нэнси пошла обратно в хижину. На полпути она увидела Бесс в дверном проёме, отчаянно махавшую руками.
– Нэнси, иди скорей сюда! – кричала она.
Когда Нэнси дошла до неё, она насквозь промокла и запыхалась от бега.
– Что случилось, Бесс? – спросила она.
– Он, он... – ответила она, показывая на раненного мужчину на кровати, – начал что-то бормотать. Я думала, это может быть важно.
– Ты смогла что-нибудь разобрать? – спросила Нэнси.
– Он бормотал что-то о мисс Маргарет.
Когда Нэнси присела рядом с мужчиной, он начал беспокойно метаться. Было сложно его удерживать. Затем некоторое время он лежал совершенно спокойно.
Его веки задрожали и он проговорил:
– Пожалуйста, мисс Маргарет. Я не смог её найти. Я пытался, но не смог. – Дальше его слова невозможно было разобрать. |