Изменить размер шрифта - +
 — Я собиралась вернуться еще несколько часов назад, но меня задержали дела.

— Ты не сердишься, что мы вошли в дом, не дожидаясь тебя? — спросила Холли.

— Конечно, нет, — бросила тетя и рассеянно огляделась вокруг, словно что-то искала.

Холли заметила, что у ее родственницы дрожат руки, а на скулах горят красные пятна, как после крупной ссоры.

«Странно, — подумала Холли. — Не похоже это на тетю Кэрол. Она всегда такая спокойная, невозмутимая».

— Познакомься с моими подругами, — скапала Холли. — Это Белинда Хейес. А это Трейси Фостер. Она наполовину американка. Я тебе о них писала, когда мы только основали наш Детективный клуб.

— Здравствуйте, — улыбнулась Трейси, но тетя Кэрол, казалось, этого даже не заметила.

— Извините, у меня сегодня был тяжелый день, — проговорила она. — Пойду приму душ и переоденусь — тогда хоть на человека стану похожа. А вы идите на кухню и берите сами из холодильника все, что найдете. Я сейчас.

Хозяйка поспешно прошла к лестнице и поднялась к себе в комнату.

Белинда и Трейси переглянулись. Холли покраснела.

— Бывает… — только и вымолвила она, пытаясь скрыть смущение. — Давайте лучше посмотрим, что у нас найдется поесть.

— Давай, — с энтузиазмом поддержала ее Белинда.

К тому времени, когда тетя Кэрол вернулась, девочки успели приготовить бутерброды на поджаренном хлебе и сидели с ними перед телевизором.

— Ну вот, уже лучше, — улыбнулась им она. — Извините, что я была такой невежей. Небольшие трения с конкурирующей фирмой.

Уже через несколько минут они вместе смеялись и болтали, забыв о неловкости первых мгновений знакомства.

— А теперь, Холли, расскажи мне о вашем Детективном клубе.

Глаза Холли разгорелись. Рассказывать о Детективном клубе она могла бесконечно.

— Ну, ты помнишь, как мне было одиноко, когда мы только переехали в Виллоу-Дейл? Я там никого не знала. Вообще переходить в новую школу, да еще в середине учебного года — удовольствие ниже среднего…

Тетя Кэрол сочувственно кивнула:

— Да, словно тебя выдернули из одной грядки и ткнули в другую.

— Точно. Вот я тогда подумала и решила поместить объявление о Детективном клубе в школьной газете — чтобы откликнулись те, кому тоже интересны детективные истории. Ну и откликнулась вот эта парочка. — Холли подмигнула Трейси и Белинде. — Правда, когда все начиналось, они не очень-то разбирались в детективах. Хотя, если уж на то пошло, никто из нас в них не разбирался. Но что потом из этого вышло, сколько всего случилось! Расскажешь — не поверят!

— Кое-что о ваших подвигах твой отец мне уже поведал, — не слишком одобрительно заметила тетя Кэрол. — И, по-моему, некоторые из этих историй оказались рискованнее, чем вы ожидали.

— Ну, разве что самую малость, — с хитрой улыбкой согласилась Холли.

— Холли сказала, ты приехала из Америки? — обратилась тетя Кэрол к Трейси.

— Ага, из Калифорнии. Но с двенадцати лет я живу в Англии, Я сюда приехала с мамой, когда родители развелись. С тех пор мы и живем в Виллоу-Дейле.

— Трейси чего только не умеет — у нее ко всему талант, — вставила Холли. — И к спорту, и к музыке. Я не удивлюсь, если когда-нибудь мы увидим ее на Олимпийских играх или международном конкурсе скрипачей.

Трейси зарделась:

— Вы ей не верьте, мисс Эрншау. Холли мечтает стать журналисткой и не упускает случая попрактиковаться.

Быстрый переход