Изменить размер шрифта - +

— Конечно, нам надо поговорить. Но мне не очень удобно где — то с вами встречаться. Мы с родителями решили, что по данному вопросу я буду разговаривать только дома и в их присутствии. Недавно мой отец потерял работу, и денег у нас не так много. Они очень хотят, чтобы я нашел такой колледж, который мог бы нас поддержать.

Боб выслушал ответ и поднял большой палец в знак того, что все идет отлично.

— Договорились, — сказал он и повесил трубку. — Итак, расчетное время прибытия — через час.

Примерно через час раздался звонок в дверь. Боб пошел открывать.

— Привет, вы, наверное, Майкл Энтони, — поздоровался он. — Я Люк.

Барри Норман вошел и сел; вид у него был озадаченный.

— В списке значится, что твой рост под два метра.

— Вы знаете, перед каждой игрой я делаю замечательные упражнения на растяжку, — объяснил Боб.

Ответ не вполне удовлетворил Барри Нормана. Он заерзал на стуле.

— Вы действительно Люк Браун?

— Еще бы. Некоторые считают меня вторым Мэджиком Джонсоном, — сказал Боб. — Давайте ближе к делу, мистер Энтони, у меня мало времени. Сегодня меня придут покупать представители еще трех колледжей.

Барри Норман внешне оставался спокоен; он внимательно изучал каждый предмет в комнате.

— Я, пожалуй, пойду, Люк, — сказал он.

Боб вскочил со стула.

— Постойте! — воскликнул он. — Сначала я хочу познакомить вас с мамой и папой. Они горят желанием увидеть вас, особенно если учесть, что они — то как раз и сделали из меня того, к кому вы пришли. Эй, ребята!

По этому сигналу в гостиную вошли Пит и Юп. Им приятно было наблюдать, как бледнеет обескураженное лицо Барри Нормана.

— Добрый вечер, мистер Норман, — сказал Юп. — В кабинете начальника полиции Рейнольдса мы забыли упомянуть, что в действительности нас Трое Сыщиков. Это Боб Эндрюс, наш третий компаньон. — Юпу было трудно скрыть торжествующую улыбку. — Я должен поблагодарить вас за сегодняшний визит. Ваше появление здесь подтвердило наши подозрения относительно того, кто стоит за этой аферой с покупками в Шормонте.

— Ничего подобного. С вашей стороны было бы верхом наивности предполагать, что я собираюсь кого — либо сдавать вам.

— Вы уже сдали нам кое — кого! — сказал Боб. — Вы позвонили мне.

— Дело в том, что узнать про Люка Брауна и раздобыть его телефон можно было только при одном условии — если вам дал его Джон Хемингуэй Пауэрс. Ибо в действительности никакого Люка Брауна нет.

Юп уселся на диван рядом с креслом Барри Нормана. Они испытующе смотрели друг на друга.

— Сейчас я не делаю никаких признаний, вы меня понимаете? — сказал наконец Барри Норман. — Но даже если я и работал на Джона Пауэрса, что с того? Я не нарушал закона, равно как и Пауэрс.

— Возможно, это так, — сказал Юп. — Но боюсь, что ваша адвокатская практика не выиграет от негативного общественного резонанса, который неизбежен, если разразится скандал в прессе. С другой стороны, если вы станете с нами сотрудничать, президент колледжа Харпер, возможно, согласится не упоминать о вашем участии в деле.

Лицо Нормана оставалось непроницаемым, а голос был еще более бесстрастным.

— Я не вижу причин отказываться от встречи с Харпером, если вы на этом настаиваете, — произнес он.

 

Пока друзья на красном «фольксвагене» Боба ехали в Шормонт, с лица Юпа не сходило довольное выражение. Он уже успел позвонить президенту Харперу и сообщить ему, что дело раскрыто.

Быстрый переход