— Имейте в виду, что меня это ни в малейшей степени не волнует! Говорят, эта молодая особа увлекается детективными расследованиями? Что ж, когда она увидит письмо моего брата, ей сразу все станет ясно.
Миссис Браун подвела посетителей к секретеру, открыла один из ящичков, достала оттуда письмо и протянула его Нэнси.
— Вот, почитайте! — процедила она сквозь зубы. — Надеюсь, хоть это вас убедит.
Нэнси промолчала. Изучение письма она начала с почтового штемпеля на конверте и едва сдержала удивленное восклицание, заметив, что послание было отправлено накануне из Чарлоттсвилла, штат Вирджиния. На обратной стороне девушка не без труда разобрала имя отправителя: Альфред Рагби. Как ни странно, на конверте не было обратного адреса.
Содержание письма как будто подтверждало версию миссис Браун:
Дорогая Маргарет!
Как ты просила по телефону, посылаю тебе эту записку и подтверждаю, что действительно отправил тебе в предыдущем письме сто долларов, которые ты должна была получить в пятницу.
Нежно целую,
Альфред
Дочитав письмо, девушка подняла глаза и встретилась с жестким взглядом миссис Браун.
— Я полагаю, теперь-то вы убедились в моей правоте?! — заговорила та. — Если вам кажется, милочка, что я позволю мистеру Риттеру присвоить мои денежки, то вы очень сильно ошибаетесь!
Однако Нэнси не так легко было сбить с толку.
— Я убеждена в одном, — спокойно сказала она. — Мы давно знакомы с мистером Риттером, и я знаю, что это безупречно честный человек. Жаль, конечно, что деньги пропали, однако вашему брату ни в коем случае не следовало отправлять их в простом письме.
— Ив самом деле! Вполне возможно, что мои сто долларов похитил не мистер Риттер. Ведь это, кажется, вы собирали письма, которые вывалились из сумки? Очень может быть, что именно вы и обнаружили мой конверт!
Нэнси на мгновение остолбенела. Ей не сразу удалось взять себя в руки.
— Какая глупость! — воскликнула она наконец. — Поверьте, вы напрасно так себя ведете. Когда вы получше узнаете своих соседей, то поймете: все мы честные люди и не привыкли подвергаться подобным обвинениям.
— Именно так, — возмущенно подтвердил почтальон. — И если вы не измените своего поведения, все здешние обитатели от вас отвернутся. Надо же, заподозрить мисс Нэнси! Она ведь из такой добропорядочной семьи!
— Я тоже принадлежу к добропорядочной семье! — отрезала миссис Браун. — Мой брат — талантливый художник. Однако я не собираюсь обсуждать с вами моих родственников. Единственное, чего мне хочется, — это вернуть свои сто долларов. А сейчас прощайте! Нам больше не о чем разговаривать!
Оказавшись на улице, юная сыщица посоветовала своему подопечному не принимать происходящее слишком близко к сердцу.
— На всякий случай я сообщу о новых угрозах миссис Браун отцу, — добавила девушка. — Если понадобится, он сам возьмется за это дело. А я отправлюсь по своим делам в Чарлоттсвилл — это тот самый город, откуда было послано злополучное письмо, — и постараюсь навести справки об Альфреде Рагби.
В глазах Риттера блеснула надежда.
— Вы настоящий Дрюг! — воскликнул он. — Даже не знаю, как благодарить вас и мистера Дрю!
Нэнси сдержала слово и, едва вернувшись домой, позвонила отцу. Тот пообещал, что займется делом почтальона.
— У миссис Браун нет никаких доказательств против Риттера, — сказал он. — Кстати, против тебя тоже. Ничего, кроме глупых подозрений. И все же ее бессмысленная болтовня не так уж безобидна. Я постараюсь положить ей конец.
Немного успокоившись, девушка решила обсудить с Ханной, какие платья стоит взять в Чарлоттсвилл и что надеть на вечеринку, которую Сьюзен собиралась Устроить в ее честь. |