— Я хороший человек. Я приехал из Испании. Все законно. Вы, парни, грабители? За то время, что я здесь, я много слышал об ограблениях. Пожалуйста — у меня нет денег!
Фрэнк поспешно стал уверять мистера Валеза, что они не собираются его обчистить. Парикмахер, казалось, успокоился и улыбнулся. Он подошел поближе к двери и спросил, чем может им помочь.
То, как прямо он отвечал на вопросы, быстро убедило ребят в его полной непричастности к делу.
Парикмахер рассказал, что он совсем недавно приехал в страну и еще ни разу не встречал здесь своих однофамильцев. Затем он извинился, говоря, что писал письмо своей матери в Испанию и очень спешит, так как хочет успеть к вечерней отправке авиапочты.
Поблагодарив его, ребята ушли.
— Всего один Валез на целый город, да и тот не наш, — простонал Тони, высаживаясь у своего дома.
Братья Харди вернулись к себе на Элм-стрит, поставили машину в гараж и прошли в кухню. Около холодильника была приколота записка, в которой миссис Харди сообщала, что они с тетей Гертрудой отправились в гости и их не будет дома весь вечер. Обед для ребят на плите. Также было написано, что звонил отец, который все еще в Вашингтоне, но, может быть, прилетит домой сегодня вечером.
— Давай включим телевизор, послушаем новости, прежде чем сядем есть, — предложил Фрэнк, и братья пошли в гостиную.
Проходя через столовую, Джо вдруг встал как вкопанный.
— Посмотри на ящики! — закричал он Фрэнку.
Четыре больших ящика из посудного шкафа были вытащены наружу и их содержимое выброшено. Столовое серебро, льняные скатерти и салфетки валялись, разбросанные по полу.
— Ограбление! — воскликнул Джо. Братья бросились в гостиную и в холл. Там тоже все было перевернуто вверх дном!
УДИВИТЕЛЬНОЕ ОТКРЫТИЕ
Фрэнк и Джо пробежали по всему дому и обнаружили, что все ящики и шкафы были выпотрошены за исключением сейфов в кабинете мистера Харди, вероятно, потому, что их нельзя было открыть без шифра.
— Джо, — сказал Фрэнк, — ты понимаешь, что ничего, похоже, не пропало? Ни серебро, ни украшения. Все ценное на месте. Что же взломщик искал?
— Наверное, он так и не нашел этого.
Фрэнк уже готов был связать это таинственное происшествие с одним из дел отца, когда внезапно его озарила догадка, и он бросился обратно в спальню.
— Я знаю, что он искал! — крикнул Фрэнк, открывая свой
шкаф.
Джо влетел в комнату. Деревянная коробочка, похожая на портсигар, из коллекции Тони исчезла с полки шкафа.
— Кому понадобилось вламываться в дом для того, чтобы унести ничего не стоящую коробку! — воскликнул Джо.
— Может быть, в ней находилось что-то ценное, — задумчиво сказал Фрэнк.
Он хотел добавить еще кое-что, но тут к дому подъехала машина, доставившая из гостей миссис Харди и тетю Гертруду. Сбегая по лестнице, Джо сказал:
— Похоже, они передумали и вернулись сразу после обеда.
— уточнил Джо.
— Ну, ее тоже,
Обе женщины встревожились, когда Фрэнк рассказал им о случившемся, но после беглого осмотра всех вещей они убедились, что ничего не пропало.
— Кроме нашей антикварной коробочки, Тетя Гердруда смущенно покраснела.
— А-а, эта коробочка! — сказала она. может быть, никто не украл!
Тетино заявление изумило ребят ничуть не меньше, чем весь погром.
— Что ты хочешь сказать? — заинтригованно спросил Фрэнк.
— Ну, если вор не утащил ее, — сконфуженно сказала тетя, — то она в моей швейной машинке. Я позаимствовала ее у вас сегодня утром для пуговиц. |