Изменить размер шрифта - +

— Как вы сюда попали? — сурово спросил он. — Ночью все визиты запрещены.

— Мы не в гости пришли, — поспешно ответила Джорджи. — Нашу поДрюгу Нэнси похитили, и у нас есть серьезные основания предполагать, что ее тайно доставили на борт вашего корабля.

— Что вы такое говорите? — раздраженно проговорил капитан. — Вы хотите сказать, что кто-то тайком проник на мое судно?

Джорджи кратко рассказала ему о похищении Нэнси. Судя по выражению лица капитана, он не поверил ни единому слову.

— Я уверен, что на корабле нет никаких похищенных девушек, — сказал он. — Но, если это вас успокоит, я прикажу обыскать судно.

— Мы были бы вам очень признательны, — просияла Бесс. — Когда вы поднимаете якорь?

— Ровно в полдень. Большая часть пассажиров поднимется на борт утром. Подождите немного, я познакомлю вас со своим первым помощником…

Капитан исчез в своей каюте, но через несколько минут вернулся и пригласил девушек следовать за собой. Когда они проходили по палубе, к капитану подошел матрос, за которым шагали Джо Рэд и трое полицейских.

— Капитан, эти господа просят разрешения обыскать корабль, — сказал матрос.

Джо Рэд бросил удивленный взгляд на Бесс и Джорджи. Затем, повернувшись к капитану, объяснил:

— Сегодня ночью была похищена молодая девушка. Мы подозреваем, что некий Фред Боумен спрятал ее на вашем корабле. Вы позволите нам осмотреть каюты?

— Разумеется, — вежливо кивнул капитан, — но, уверен, вы ничего не найдете. Насколько я помню, в списке пассажиров нет никакого Фреда Боумена.

— Он мог записаться под чужим именем.

— Вы можете просмотреть список, если желаете. Я позову первого помощника и попрошу его вас сопровождать.

Он вызвал Слима и приказал ему осмотреть судно с трюма до верхней палубы. Сам же капитан, у которого было много дел перед отплытием, вернулся к своим обязанностям.

— Мы с Бесс не явились бы сюда, — объяснила Джорджи Рэду, — если бы смогли до вас дозвониться. Вспомнив, что Боумен купил билеты на этот корабль, мы подумали, что он, может быть, попытается увезти Нэнси с собой.

— По-моему, это очень даже вероятно, — согласился детектив. — Мы нашли угнанную машину в нескольких кварталах отсюда и, вспомнив, что Боумен собирался уплыть в Бразилию, решили осмотреть все корабли, которые отправляются в эту страну.

Изо всех сил пытаясь скрыть свое замешательство, Слим сделал шаг вперед.

— Следуйте за мной, господа, — вежливо сказал он. — Я покажу вам корабль, хотя, поверьте, вы только зря потеряете время.

Они спустились вниз. Слим одну за Дрюгой открывал двери кают, следя за тем, чтобы полицейские не оказались слишком близко к той, где заперли Нэнси. «Тасмания» была очень большим кораблем, и вскоре Джо Рэд и его спутники совсем запутались в хитросплетениях похожих Дрюг на Дрюга, как две капли воды, коридоров.

— Ну что, вы довольны? — спросил наконец Салим. — Мы уже везде побывали.

— Действительно, похоже, Нэнси здесь нет, — с сожалением признался детектив. — Спасибо, что любезно согласились нас сопровождать…

Как же были разочарованы Бесс и Джорджи! Рухнула их последняя надежда найти Нэнси. В сопровождении Рэда и полицейских девушки собирались покинуть корабль. Когда они подошли к трапу, Бесс вДрюг заметила, что Слим облегченно перевел дух… Да, она ясно видела, как по его губам скользнула злорадная улыбка!

Они спустились на берег.

— Тебе померещилось, Бесс, — сказала ей Джорджи, когда поДрюга поделилась с ней своими наблюдениями.

Быстрый переход