Возможно, его похитили с целью получения секретной информации.
— Сейчас мы все поклянемся свято хранить эту тайну, — сказал Фрэнк.
Он положил руку на стол. Затем вперед вышел Чет и последовал его примеру. То же самое сделали сначала Джо, а потом Биф.
— Никому ни слова, что бы ни случилось… — произнес Фрэнк.
— Э-э-эх, никто не может знать, что с нами случится, — обеспокоенно протянул Чет.
— Что бы ни случилось, — насупился Биф, — никто из нас не проговорится!
Внезапно из приемника снова раздался треск, и от мистера Харди поступило еще одно сообщение. В нем говорилось, что астронавт исчез на вулканическом плато в окрестностях Рейкьявика.
— Завтра туда обязательно отправимся, — решил Фрэнк. — Может, и найдем какой-нибудь след.
На следующее утро ребята встали рано, и Фрэнк сразу же позвонил Гумми.
— Не покатаешь нас сегодня по окрестностям? — стараясь скрыть волнение, спросил он.
— С удовольствием. А где именно?
— Было б интересно проехать маршрутом астронавтов. Знаешь, неподалеку отсюда есть плато вулканического происхождения?
— Окей. Я найду точный маршрут. О нем подробно писали в газетах.
Через час Гумми подъехал к гостинице, посигналил, и американцы забрались в джип.
Из города на юг вело прекрасное шоссе, но Гумми1 вскоре свернул на каменистую дорогу, по которой они добрались до плато. Здесь все дышало такой безысходной пустотой и скорбью, что по спинам у ребят побежали мурашки. Со всех сторон плато поднимались мрачные, снежные вершины; черные, округлые глыбы застывшей лавы были похожи на спины огромных пасущихся животных.
— Астронавты вылезали из машины и ходили здесь? — спросил Фрэнк, когда джип, подпрыгивая на образованиях лавы, несся вперед.
— Они специально для этого сюда и приезжали, — подтвердил Гумми. — Считается, что на Луне все выглядит примерно так же.
— Я чувствую, что за грядой вон тех холмов прячутся лунные жители, — пошутил Биф.
— У нас в Исландии есть свои таинственные существа, — с гордостью произнес Гумми.
— Таинственные существа? — переспросил Биф.
Фрэнк вспомнил слова стюардессы Стейны.
— Не говоря уж о привидениях!
— Ты знаешь про привидения? — удивленно обернулся к нему Гумми.
— Немного, — признался Фрэнк.
— У меня тоже есть привидение, которое повсюду следует за мной, — заявил Гумми.
— Чье привидение? — спросил Джо.
— Моего дедушки.
— Ты просто фантазер! — заявил Чет. Гумми это не понравилось.
— Привидение — это факт!
— Я не хотел тебя обидеть, — пробормотал Чет.
Дорога петляла, огибая огромные черные массивы лавы. Гумми крепко держал руль, чтобы джип не бросало из стороны в сторону.
— Похоже, эта дорога ведет в никуда, — заметил Фрэнк.
— А что же это за таинственные существа? —
полюбопытствовал Джо.
— Это принявшие человеческий облик эльфы и гномы. Они живут в маленьких зеленых холмиках, и если внимательно приглядеться, то можно увидеть, как они выглядывают оттуда и смотрят на вас. Они одеваются в яркую одежду, а лица у них бледные и очень мирные.
Вздрогнув, Чет оглядел внушавшую суеверный страх мрачную долину. Вдруг он подался вперед и вцепился Гумми в плечо.
— О-ой! Я только что видел там одного.
— Кого? — насторожился Фрэнк. |