Изменить размер шрифта - +
Нервы.

Потом Пит осмотрел окна. Тоже целы. И вазы.

Никаких цветов и разлитой воды на полу.

«Ключ» не находился. Пройдись он по дому еще сто раз, все равно ничего бы не нашел. Вот если бы Юп был на его месте, у того уже возникло бы теории пять. Да что, он — единственный сыщик на свете?! Вот бы удивился, расследуй Пит это дело сам! И Боб Эндрюс тоже, хотя тот давно уже не появляется на горизонте, подрабатывая помощником менеджера в каких-то рок-группах.

На обратном пути Пит в основном молчал, слушая догадки Кевина и Марго о том, куда подевался Диллер. Версий было три: Диллер ушел до того, как дом разгромили, или выбрался живым из переделки, или напился, разнес дом и пошел ночевать в гостиницу.

Скоро Пит бросил прислушиваться. Если он решил справиться с делом самостоятельно, то у него должны появиться собственные гипотезы. Пока было ни одной.

— Слушай, я правильно еду? — спросил Кевин, глядя на Пита в переднее зеркальце.

— Хоть на этот вопрос я могу ответить, — рассмеялся Пит. — Неправильно. Надо свернуть вправо на шоссе и дальше — прямо на юг.

Приехав на кладбище, они застали такую сцену: стоя в свежевыкопанной могиле, Травис объяснял актеру, как его надо засыпать. Неподалеку стоял поджарый и очень загорелый пожилой человек, видимо проводивший часы на теннисном корте. Белые брюки и персикового цвета тенниска только подчеркивали его загар и седину.

— Вернусь ни с чем? Где Диллер? — поинтересовался Травис.

— Мы можем поговорить с глазу на глаз? — сказал Пит, склонившись над могилой.

Травис выбрался наверх и увел Пита, Марго и Кевина в сторону. За ними шел и загорелый седой незнакомец. Он неожиданно обнял Пита за плечи и с родственной доверительностью сообщил:

— Я — Марти Морнингбаум, продюсер «Душителей-2». Занимаюсь тем, что подписываю чеки и слежу, чтобы Травис не ухлопал все деньги сразу. И если у тебя что-то серьезное, я тоже хочу это узнать.

— Диллера дома нет, — сказал Пит.

Марти тяжело посмотрел на него. Пит дернулся, но Марти держал его за плечо мертвой хваткой. Что-то запищало у него в ухе, и Пит понял, что это часы-будильник Марти.

— Ты берешь меня на испуг, да? — сказал продюсер. — Зачем? Мне дальше седеть некуда. И вообще, ты кто?

— Это сынишка Креншоу, — вмешался Травис. — В доме Диллера полнейший разгром. Похоже, там была драка.

Травис рассмеялся:

— Драка, говоришь? Какой из Диллера боец?! Он и муху на пикнике не прихлопнет. Баба! Он только в фильмах такой крутой.

— Ну, может, кто-то еще устроил у него погром, когда его не было, — сказал Марти. — Он мог пойти куда угодно — в магазин или заняться серфингом.

— Совершенно верно, мистер Морнингбаум, — встрял Кевин. — Что мы имеем? Диллера нет дома, телефонная трубка сбита, и домой он не заявлялся.

— Он отсутствовал всю ночь, — сказал Пит.

Все удивленно воззрились на него.

— Откуда ты знаешь? — спросила Марго.

— Мы же заходили в его спальню. Помните постель? Она не смята.

— Умница — весь в отца, — сказал Морнингбаум. — Действительно, творится что-то непонятное.

«Э, да я и без Юпа неплохо справлюсь», — подумал Пит и решился.

— Мистер Морнингбаум, я могу помочь найти Диллера. Мы с друзьями — сыщики. Мы разгадали уже немало запутанных дел. — С этими словами он вручил продюсеру визитку.

 

 

 

 

 

— «Три Сыщика»? — улыбаясь, произнес Марти.

Быстрый переход