Изменить размер шрифта - +
Попробуем удрать?

— Попробуем, — так же шепотом отозвалась Трейси. — Поищем черный ход, ладно?

Было очень страшно пробираться ощупью по темному дому, но кузины совсем перепугались, когда услышали звук сирены перед домом.

— Что это? — дрожащим голосом спросила Джуди. — Полиция?

— Нет, — прошептала Трейси, — это не похоже на полицейскую сирену. Это сработало противоугонное устройство какого-то автомобиля.

— Ты уверена? — усомнилась Джуди.

Трейси кивнула.

— Можно пойти и посмотреть, — сказала она.

Они двинулись было к парадному выходу из дома, но тут раздался громкий хлопок, похожий на выстрел.

— Что это было? — прошептала Джуди.

— Мейер стрелял в кого-то? — с ужасом спросила Трейси.

Звук сирены внезапно прекратился. Кузины переглянулись.

— Очень странно, — проронила Джуди.

Девочки подкрались к ближайшему окну. Теперь на дорожке перед домом было уже два автомобиля, но никакого объяснения происхождения странных звуков не было видно.

— Давай-ка выбираться отсюда, пока нас не застукали, — сказала Трейси.

В верхнем холле Трейси вдруг остановились и знаком приказала Джуди сделать то же самое. В тишине слышалось какое-то странное шипение.

— Это фонарь-«молния», — прошептала Джуди. — Мейер включает его по ночам. Тут нет электричества.

— Отлично, — бросила Трейси. — Мы будем знать, где он находится.

Они потихоньку подошли к полуоткрытой двери в соседнее помещение, откуда просачивался слабый свет. Он шел из большой щели в полу комнаты, к которой, затаив дыхание, подкралась Трейси.

В комнате внизу на столе стоял фонарь, а рядом с пистолетом в руках стоял Тони Мейер. Трейси встала на четвереньки и заглянула в щель. Она едва удержалась, чтобы не ахнуть вслух от ужаса: пистолет был направлен на Белинду и Холли!

 

ГЛАВА XII

Пойманы!

 

Холли и Белинда осторожно, стараясь не шуметь, подъехали на своих велосипедах к задней части дома. Темные стены с пустыми, неосвещенными окнами выглядели как-то особенно мрачно.

— Вот уж действительно «дом на болоте», — прошептала Холли.

Белинда оглянулась и покачала головой:

— Я до сих пор не уверена, что это правильное название.

Они съехали на аллею высоких старых деревьев. Поперек дороги лежала доска, на которой большими буквами было написано готическим шрифтом: «Дом на Соколином болоте».

— Даже если кто-то и прочтет сообщение на автоответчике Фостеров, помощи все равно не дождаться, ведь будут искать некий «Дом на Заячьем болоте», а такого места просто не существует, — разъяренно прошептала Холли.

— Я же помнила, что название связано с каким-то зверем, — тихо ответила Белинда, прислоняя велосипед к стене дома. — Все правильно.

— Слон — тоже зверь, — прошипела не на шутку рассерженная Холли. — А сокол — это никакой не зверь, а птица.

— Птицы — тоже звери, — отрезала помрачневшая Белинда.

Холли свирепо посмотрела на подругу:

— Мы что, будем стоять тут и пререкаться?

Белинда пожала плечами и пошла вдоль стены дома, ворча себе под нос, что некоторые люди просто не знают, чего хотят на самом деле от других, и что она, Белинда, не в состоянии все помнить и делать, как кто-то от нее ждет. Холли шла за ней, не понимая, зачем они вообще сюда приехали. Белинда вбила себе в голову, что они просто войдут в дом и вырвут Трейси из рук похитителей.

Быстрый переход