Изменить размер шрифта - +

– Да? Ну и что? – все еще не понимала Трейси.

– Неужели ты не помнишь, как ее описывает легенда? – Белинда с восхищением смотрела на подругу. – Золотые волосы и длинное зеленое платье. Трейси! Это же ты! Ты и есть речная дева!

На лице Трейси расплылась широкая улыбка.

– Ничего себе! – хмыкнула она. – Оказывается, я попала в легенду!

И в эту минуту, словно подтверждая ее слова, раздался гром, и высоко в небе расцвели яркие огненные цветы начавшегося фейерверка.

 

Полиция прибыла через несколько минут. Люси все же послушалась Белинду и побежала в дом позвонить в полицию.

Холли принялась подробно рассказывать приехавшим полицейским о том, что произошло, а Джон, Трейси и Белинда отправились собирать перепуганных ребятишек.

Полиция тотчас арестовала Тома и Колина.

– Пожалуй, вам тоже придется поехать с нами, мисс, – обратился к опустившей голову Люси один из полицейских.

– Папочка, я не собиралась его красть, – захныкала девица, умоляюще глядя в глаза отцу. – Я просто хотела доказать тебе, что уже достаточно взрослая и могу сама принимать решения. – Она бросила быстрый взгляд на сидевшего в полицейской машине Колина. – Какая же я оказалась дура! – воскликнула она в сердцах. – Папочка, ты простишь меня? Простишь? Да?

Отец печально посмотрел на дочь, обнял ее, а потом обратился к офицеру полиции:

– Я привезу к вам Люси завтра утром, и вы получите от нее все необходимые показания.

Холли и Белинда отвели в дом промокшую Трейси, где все трое переоделись в свою обычную одежду. Потом они вышли в сад и стали любоваться фейерверком вместе с остальными гостями. Шок от всего случившегося смягчался тем обстоятельством, что Леди Ярость вернулась в руки владельца. Детский маскарад, несмотря на все треволнения, закончился бурным весельем. А когда в темном небе зажглась длинная огненная фраза «До свидания, друзья», восторгу гостей не было предела.

Холли и ее подруги вместе с Люси, Джоном и Сьюзан наблюдали за происходящим с балкона. Люси казалась молчаливой и подавленной и неотрывно держалась за руки родителей. Она никак не могла примириться с открытием, что Колин попросту обманывал ее, чтобы завладеть мечом. Но когда праздник закончился, и зрители начали расходиться, Люси встала и направилась к девочкам.

– Я хочу извиниться перед вами за все, – пробормотала она, опустив глаза. – Я ужасно вела себя с первого дня вашего приезда. Я чувствую себя страшно виноватой! – Она оглянулась через плечо на родителей и добавила: – Но сегодня я, по крайней мере, приняла разумное решение. Я поеду в университет и буду там учиться.

– Тебе давно известно о потайном коридоре? – спросила Белинда.

– Уже много лет, – ответила Люси. – Я обнаружила его еще в детстве. Это была моя тайна. Кроме меня, об этом знал лишь Колин. Я думала, что могу ему доверять! – Она вздохнула. – Это доказывает, как плохо я все-таки разбираюсь в людях!

– А как насчет комнаты? – спросила Трейси.

Глаза Люси округлились от удивления.

– Какой еще комнаты? – не поняла она.

– Я же говорила вам, что они ничего о ней не знают, – сказала Белинда. – Вы ведь видели, что то место совершенно заброшенное, и там целую вечность не ступала нога человека. – Она повернула лицо к Люси. – В том коридоре есть потайная дверь, – пояснила она. – И ведет она в каморку священника. Мы там побывали.

– О чем вы говорите? – заинтересовался Джон. – Вы что, нашли потайную комнату?

– Все верно, – ответила Холли. – Только я боюсь, что там нет никаких сокровищ. Комнатка совсем маленькая, с голыми стенами.

Быстрый переход