Изменить размер шрифта - +

Едва она успела допить кофе, когда из коридора послышался смех и голоса. Потом кто-то крикнул:

— Джеффри!

Она узнала голос Даниель. С нею был Саймон.

— Привет, Кэрри. А где Джеффри? Мы созванивались сегодня утром, и он рассказал мне о проникновении. Что-нибудь серьезное?

— Пока неизвестно. Я сейчас позвоню Джеффри и дам ему знать, что вы здесь. Хотите подождать здесь или пройдете в гостиную?

— Не беспокойтесь, дорогая. Я уже позвонила, но его телефон почему-то не отвечает. Да и машины его нет. Видимо, он куда-то уехал.

— Не волнуйтесь за нас, — сказал Саймон. — Мы пока побродим в саду, чтобы не отвлекать вас от работы.

В это время послышался шум подъехавшей машины. Они все вышли в холл навстречу Джеффри.

Даниель, завидев его, ослепительно улыбнулась и бросилась ему на шею.

— Джеффри, дорогой! Я так беспокоилась! Как только узнала, я тут же помчалась в аэропорт и поменяла билет на более ранний рейс. Саймону тоже нужно было в Англию, и он вызвался привезти меня сюда.

Кэрри отвернулась, пытаясь изобразить на лице приветливую улыбку, но подозревала, что у нее неважно получалось. Невыносимо было видеть, как собственнически Даниель обращается с Джеффри, словно имеет на это право. Или действительно имеет? Сейчас, как никогда, ей стало ясно, что Джеффри, предлагая Кэрри замужество, рассматривал это лишь в качестве делового соглашения. Если до появления Даниель она и питала какую-то слабую надежду, то теперь уже надежда испарилась, растаяла, как облачко в жаркий день. Когда она возвращалась в свой кабинет, на сердце у нее лежала свинцовая тяжесть.

Усилием воли Кэролайн старалась изгнать из памяти видение тонких, изящных белых рук Даниель и то, как они сомкнулись вокруг шеи Джеффри. Ей стало так больно, что она на несколько секунд прикрыла глаза, пытаясь совладать с этой болью. Потом взглянула на свои руки, загорелые и, как ей показалось, довольно широкие, и, представив волосы Джеффри, вьющиеся под их прикосновениями, возненавидела эти руки за их ординарность. Впрочем, подумала она, беря себя в руки, они тоже могут делать что-то полезное, после чего решительно сосредоточилась на работе. Прошло около часа, когда к ней постучали. Это был Саймон.

— А! Вы все еще работаете словно трудолюбивая пчелка.

Кэрри улыбнулась, и он вошел, с интересом осматриваясь вокруг.

— Приятная комната. И столько современной техники. Как вы со всем этим справляетесь? — И не дожидаясь ее ответа, продолжил весело болтать: — Но, разумеется, самое главное украшение этого кабинета — это вы.

При этом он так многозначительно посмотрел на нее, что Кэрри невольно смутилась.

— Не думала, что вы так скоро оставите Париж.

— О, у меня деловая встреча в Лондоне. А без вас Париж вдруг показался мне пустым и непривлекательным. Поэтому я решил воспользоваться случаем и приехать вместе с Даниель. Это всего лишь на день раньше, чем я планировал. — Саймон уселся на край стола, болтая ногой. — Как вы смотрите на то, чтобы поужинать сегодня вместе?

— Очень жаль, но я не смогу. Мне необходимо привезти домой мать, которая гостит у друзей.

— А завтра? Мне бы хотелось, чтобы вы показали мне окрестности. Ведь вы здесь выросли, значит, вам хорошо знаком каждый уголок.

Кэрри кивнула. Ее вдруг охватили сомнения. Она вспомнила опасения Джеффри, вчерашнее проникновение на фабрику.

— Не знаю. Не думаю, что это хорошая идея.

— Но почему? Вы что, замужем или помолвлены?

Кэрри отрицательно покачала головой. Она все еще никак не могла прийти в себя. Возможно, отправиться на прогулку с Саймоном, наоборот, хорошая идея. Может, ей удастся отвлечься и хоть на время забыть о Джеффри и его предложении о браке без любви.

Быстрый переход