|
Кстати, а почему бы вам после выздоровления не отправиться в путешествие в какую-нибудь теплую страну — скажем, в Италию?
— О, вы просто чудо, Джеффри. С огромным удовольствием. Италия — восхитительная страна. Мы были там, когда втроем путешествовали по Европе, не правда ли, дорогая?
— Да, мама.
Кэрри было даже немного неловко от того, как виртуозно Джеффри преодолел все возможные возражения матери, поманив ее перспективой возвращения к жизни состоятельной женщины. Раньше она довольно часто выезжала посмотреть мир, но богатство, окружавшее ее с детства, со временем стало частью прошлого, а Джеффри предлагал все это вернуть.
При мысли о предстоящем путешествии в Италию и о возможности посещать свой лондонский клуб и светские вечеринки, глаза Абигайль загорелись.
Конечно, решающими аргументами согласия миссис Медоуз на их брак были заманчивые перспективы новой роскошной жизни. Но Кэрри не осуждала мать и могла только порадоваться за нее, хотя Абигайль не особенно задумывалась над причинами, по которым ее дочь решила вступить в брак.
После того как в газетах появилось объявление о предстоящем браке мисс Кэролайн Мэри Медоуз с миллионером мистером Джеффри Барлетом, посыпался град поздравлений, сопровождаемых завистливым удивлением. Кэрри часто ловила на себе косые взгляды окружающих, что напомнило ей тот вечер с Джеффри в ресторане, когда чей-то голос из темноты презрительно заметил: «Я знал, что она найдет способ вернуть поместье».
Неужели Джеффри тоже так думает? Не по этой ли причине он сделал ей предложение повторно? Но Кэрри не хватало смелости спросить его об этом. Тем более что он, казалось, получал удовольствие от фурора, который произвела на всех их внезапная помолвка, а также от бесконечных визитов поставщиков и подрядчиков, которых Кэрри наняла для обустройства пустующих комнат особняка.
Как-то днем, когда она забежала в коттедж перекусить, зазвонил ее мобильный. На дисплее высветилось имя — Саймон Уилкинз.
— Как поживаете, Кэрри?
— Спасибо, хорошо, — отозвалась Кэролайн. — А у вас как дела?
— Идут потихоньку. Вот на предстоящий уик-энд собираюсь снова в Лондон. Хотел бы навестить вас, пригласить куда-нибудь.
Кэрри замялась, пытаясь подыскать слова, чтобы рассказать ему о переменах в своей жизни.
— Помните, я говорила вам, что раздумываю над предложением? — наконец спросила она.
— Да. О! Так вы все-таки приняли его? — взволнованно спросил Саймон.
— Да.
— Что ж, мои поздравления. — Он немного помолчал, видимо переваривая услышанное. — Могу я узнать имя счастливчика?
— Джеффри Барлет.
— Вот как? Надеюсь, он понимает, как ему повезло? Кстати, Даниель собралась на выходные в «Дубы» и предложила подвезти меня. Вы знали об этом?
— Нет. — Наступила ее очередь прийти в замешательство. С наигранной непринужденностью Кэрри произнесла: — Очевидно, у нее какие-то дела с Джеффри.
— Вы не возражаете, если я все-таки приеду. В пятницу у меня просмотр, а в выходные мне совершенно нечем заняться. Кстати, лодка все еще числится за мной. Обидно, что придется развлекаться в одиночестве.
— Ну-ну, не скромничайте, — пошутила Кэрри. — Никогда не поверю, что такой приятный молодой человек станет скучать в одиночестве…
Он тоже отшутился в ответ, и они попрощались до выходных.
Закончив разговор, Кэролайн долго сидела, раздумывая, стоит ли ей сказать Джеффри о Даниель. Или, может, напрямик спросить его, что значит для него эта девушка? Отправляясь вечером спать, она так и не пришла к окончательному решению. |