Изменить размер шрифта - +

— Больше мы не являлись вам в сновидениях?

В вопросе Джо звучало больше любопытства, чем сарказма.

— Видения — это не сновидения, — возразила Молли. — Я предвижу будущее. Я правильно предостерегла вас — Лицо Молли посерьезнело. Казалось, она колебалась, но потом поняла, что не может промолчать. — Я уверена, что человек в темной униформе принесет вам несчастье, — сказала она. — Вы должны быть осторожны. Очень осторожны.

Это напоминало плохое кино. И, если бы предостережение исходило от кого-нибудь другого, Фрэнк и Джо просто посмеялись бы. Но Молли всегда попадала в десятку.

Келли пыталась за руку увести Фрэнка в сторону.

— О чем говорит Молли? — шепотом спросила она. — Вы ведь занимаетесь только розыском велосипеда!

— До сегодняшнего происшествия над обрывом Фрэнк и Джо и сами так думали.

Фрэнк заметил, что слова Молли огорчили друзей. Его они тоже насторожили, и он быстро сменил тему.

— Я все хотел спросить вас про Кейта Холланда, — сказал он. — Почему он, по-вашему, не закончит гонку?

Внезапно выражение лица Молли изменилось. Она будто какую-то дверь в себе захлопнула, отгородившись от окружающих.

— До свиданья, мальчики. Будьте осторожны, — повторила она и поспешила к выходу.

Братья хотели было догнать ее и добиться ответа на вопрос о Кейте. Но Келли преградила Фрэнку дорогу.

— Учти, если ты сейчас уйдешь и снова пропустишь мой день рождения, я разукрашу твою рубашку куском именинного торта!

Все засмеялись, и Фрэнк дал Келли слово, что на ближайшие несколько часов он выбросит из головы историю с «Серебряной звездой».

Это послужило сигналом к началу вечеринки. Они ели горячее мясо с острым пряным соусом. Келли открывала свертки с подарками и читала поздравительные открытки. Наконец она дошла до плоской длинной коробки. В ней лежал подарок Айолы — жезл тамбурмажора. Карие глаза Келли засияли от радости.

— Эй, Келли! — закричал кто-то. — А ты не за была, как им пользоваться?

Компания разразилась хохотом. Келли смеялась вместе со всеми. Все помнили ее первое выступление в школьном оркестре в роли тамбурмажора. Келли ужасно нервничала. И когда она лихо подбросила украшенный жезл вверх, то не смогла поймать его и выбила стекло в спортзале.

— Я думаю, он пригодится тебе, когда ты поступишь в колледж, — сказала Айола, крепко обнимая подругу.

Келли встала, отбросила за спину длинные светлые волосы и собралась было показать с жезлом несколько фокусов.

— Не надо, Келли! — заорали ребята. А двое парней залезли под стол, делая вид, что манипуляции Келли с жезлом представляют угрозу для жизни.

— Фрэнк Харди! — раздался незнакомый голос, потонувший в гуле веселых криков и пересудов. — Фрэнк Харди!

Фрэнк услышал, что его зовут.

— Это я! — ответил он и, подняв глаза, чуть не подавился куском маисовой лепешки. Голос принадлежал молодому человеку в темной форменной куртке с золотыми пуговицами и красным кантом!

— Пройдите, пожалуйста, со мной!

Что-то очень уж быстро сбывалось предсказание Молли Френкель о человеке в темной униформе, приносящем несчастье.

— Кто вы?.. — начал было Фрэнк, но человек уже повернулся к нему спиной и вышел из кабинета в большой зал. Фрэнк быстро последовал за ним. «Уж коли суждено быть беде, — подумал он, — я встречу ее лицом к лицу».

Догнав неизвестного, он схватил его за плечи, резко развернул к себе и грубо спросил:

— Тебе что от меня нужно?

Совсем молодой служащий «Кабальо бланко» даже испугался.

Быстрый переход