Ну как, — дружелюбно обратилась она к Холли, — удалось тебе выяснить все, что ты хотела?
— Д-да, спасибо… — Холли чувствовала, как лицо ее заливает краска. Она не осмеливалась поднять глаза на экономку.
— Вот он, этот мастер, уже идет по дорожке к дому, — сказала Рейчел, глядя в окно. — Надеюсь, девочки, вы не будете возражать, если мы с Маргарет спустимся на минутку вниз, только чтобы утрясти с ним один вопрос. Я мигом вернусь, — и, как обычно быстрая и легкая на подъем, она исчезла за дверью.
Миссис Кларк степенно последовала за ней.
Члены Детективного клуба остались одни в мансарде под самой крышей. Холли без сил прислонилась к стене.
— Просто не могу в это поверить!
— Что случилось?
— Во что ты не можешь поверить?
— Тс-с-с!
Холли украдкой ущипнула себя за руку — уж не пригрезился ли ей весь этот невероятный разговор в нелепом дурацком сне?
— Рейчел — любовница мистера Мейсона! — выпалила она.
Белинда ахнула.
— Вау! — воскликнула Трейси. — Значит, они скоро поженятся. А потом у них появится куча детишек, и тогда Джастину всего этого не видать как своих ушей! — воображение уносила ее все дальше и дальше.
— Тс-с-с! — опять пришлось Холли призвать подруг к тишине.
Она услышала шаги — кто-то поднимался по лестнице.
— Я в это не верю, — сказала Белинда. — Не думаю, что старик мог на это пойти. Он бы не стал рисковать своей репутацией и заводить тайную связь, верно? — ей припомнились его безупречные манеры и праведные речи насчет важности упорного труда. — Это все совершенно не вяжется с его обликом.
— Белинда! — прошептала Трейси. — Только ты могла такое сморозить — «не вяжется». Очень даже вяжется! В наше время все так делают.
— Но только не этот миллионер, — упрямо качала головой Белинда.
— Тихо вы обе, — махнула рукой Холли, напряженно прислушиваясь. — Это не шаги Рейчел! Они слишком тяжелые и осторожные.
Шаги замерли на верхней ступеньке лестницы. Холли посмотрела на Белинду и Трейси.
— Бежим скорее! Нам нужно выбраться отсюда!
Они выскользнули из комнаты экономки и со всех ног бросились по коридору в противоположный конец здания, спасаясь от этих пугающих шагов. Они гуськом пробежали до конца коридора и, обернувшись на повороте, увидели молчаливую фигуру Джастина Мейсона. Он стоял у двери миссис Кларк, провожая их недобрым взглядом.
Они бежали, что было сил, чувствуя, как сердце замирает от страха. Промахнув два лестничных марша, они оказались в кухне.
— Туда! — крикнула Холли, заметив через открытую дверь дубовые балки холла.
Они пробежали по вымощенному каменными плитами полу мимо огромного камина с поблескивающей металлическими боками старинной посудой и геральдическими щитами. Вот и парадная дверь.
Но Джастин Мейсон был уже там, он ждал их на подъездной аллее перед выходом, а по обе стороны от него — два датских дога. Джастин стоял против солнца, одетый во все черное, расставив ноги и злорадно ухмыляясь. Потом он приказал собакам:
— Взять их!
Псы вскочили с глухим рычанием — огромные, мощные, свирепые твари.
Холли, Белинда и Трейси врассыпную бросились через газон и цветочные клумбы к стене. Горячее дыхание собак уже почти касалось их ног, когда они достигли спасительной стены. Перемахнув через нее и спрыгнув в относительную безопасность улицы, они все еще слышали яростное рычание огромных псов. |