— Кто же такой этот водитель-убийца? Откуда он взялся?
— Один из сомнительных дружков Джастина Мейсона, наверное. По словам миссис Кларк, мамы Саймона, он знается с такими подонками, — напомнила им Холли. — Может, водитель самосвала как раз один из них.
— Ой! споткнулась Белинда. Упоминание имени Саймона вывело ее из равновесия, и не только в переносном смысле.
Наконец вспыхнул зеленый свет.
— Я, кажется, растянула щиколотку, — простонала Белинда, когда они вместе переходили дорогу. — Теперь мне на катке делать нечего, кататься я все равно не смогу, — с преувеличенным страданием на лице она заковыляла обратно через улицу. — Скажите Саймону, что я не смогла прийти! — простонала она.
— Еще чего! — Трейси решительно втащила ее на край тротуара. — Давай-ка лучше поторопись, а то мы опоздаем.
У Трейси встреча с Куртом была назначена на автобусной остановке.
Смятение Белинды усилилось, когда через несколько минут они уселись на втором этаже автобуса, идущего из центра города в новый район. Она отвернулась от Трейси, занятой тем, что во всех подробностях объясняла Курту, кто такой Саймон.
— Как ты думаешь, может быть, мы неправильно поступаем? — обратилась Белинда к Холли. — Я имею в виду, стоит ли тебе появляться на людях после того, что они попытались с тобой сделать вчера? Может, нам лучше разойтись по домам и провести вечер тихо и мирно за видеофильмами или еще чем-нибудь в этом роде?
Холли покачала головой. Белинда, вероятно, была права относительно возможной опасности, но заговорила она об этом совсем по другой причине.
— Нет, мы едем кататься на каток! — бодро ответила Холли. — Не бойся, Саймон тебя не укусит!
— Я и сама знаю, что он не кусается, — Белинда замолчала и, пока они ехали до нужной остановки, сидела с совершенно несчастным видом. Выйдя из автобуса, они увидели перед собой на другой стороне шоссе каток.
— Но я ведь даже стоять на коньках не умею! — хныкала Белинда.
Остальные подчеркнуто не обращали на нее внимания.
Каток гостеприимно подмигивал им огнями, неоновые буквы над ним ярко сияли в густеющих сумерках. Толпа ребятишек роилась у входа, постепенно просачиваясь на открытую лестницу, идущую снаружи вдоль стеклянного фасада здания.
— Стойте! — предостерегающе вскинул руку Курт.
Движение по шоссе в этом месте было интенсивным и быстрым. И в этот самый момент мимо них зловещей черной молнией промелькнул низкий обтекаемый автомобиль. Ошибиться Холли не могла. Она быстро отступила на шаг назад, на тротуар, и в панике схватила за руку Белинду.
— Это был он! — выдохнула Холли.
— Кто?
— Джастин Мейсон!
Красные огни тормозных огней, мелькнув на повороте, исчезли.
— Ты в этом уверена?
— Да, это он, в своей новой машине. Я видела его — вместе с его подружкой.
— А он тебя видел?
— Думаю, да, — кивнула Холли. — Но, слушайте, там с ними был кто-то еще — сидел на заднем сиденье!
— Порядок, можно переходить, — сказала Трейси. Она все еще оставалась в неведении о причине внезапного волнения подруг. — Пошли, чего ждем?
И только когда, влившись в толпу, они прошла в фойе катка, Холли смогла отвести Белинду и Трейси в сторону.
— Это был тот маньяк — водитель самосвала! — прошептала она. — Сидел на заднем сиденье — весь разряженный, в костюме, как какой-то завсегдатай ночного клуба. |