Изменить размер шрифта - +

— Исчезни, Джейми! — прикрикнула на него Холли.

Ее благодарность за спасение своей жизни успела к этому моменту существенно поизноситься.

Уединившись в комнате Холли, девочки высохли и согрелись. Они посмотрели друг на друга, помятые и растерянные.

— Здорово испугались? — спросила подруг Холли.

Они кивнули.

— Я тоже…

Казалось, говорить больше не о чем, но молчание означало бы, что Джастин Мейсон одержал над ними полную победу, окончательно парализовал их волю.

— Поставь хоть какую-нибудь музыку, — предложила Трейси. — Что-нибудь погромче и побестолковее.

Минут десять они пытались утопить свой страх в звуках гитар и барабанов.

— Папа говорит, чтобы вы сделали этот грохот потише! — постучал в дверь Джейми. — А то так он не слышит собственных мыслей.

— Это как раз то, что нам нужно, — сердито глянула на брата Холли.

Однако громкость все равно убрала. Еще через пять минут на пороге появился мистер Адамс с подносом в руках, на котором дымились чашки горячего шоколада, и стояла тарелочка с печеньем.

— Чтобы вам быстрее согреться, — добродушно проговорил он.

— Спасибо, папа, — Холли взяла у него поднос.

— Что-нибудь случилось? У вас такие унылые физиономии. Чем бы вас развеселить?

— Спасибо, у нас все в порядке, — ответила Холли, пытаясь придать голосу бодрые интонации.

Если он и дальше будет проявлять такую чуткость, она может растаять и рассказать ему обо всем. И тогда их расследование будет окончательно провалено.

— Ну ладно. Я у себя в мастерской — на случай, если понадоблюсь.

Улыбнувшись, мистер Адамс закрыл за собой дверь.

— У меня все никак дрожь не пройдет, — пожаловалась Белинда.

— Но мы должны вести себя, как обычно, — сказала Трейси. — Мы должны взять себя в руки!

Раздался телефонный звонок, и этот звук полоснул им по нервам.

— Холли, это тебя! — крикнул снизу Джейми.

— Кто это? — шепотом спросила его Холли, когда спустилась в прихожую.

— Какая-то женщина, — пожал плечами Джейми и умчался обратно в гостиную досматривать телефильм.

— Алло, — сказала в трубку Холли, недоумевая, кто бы это мог быть.

— Алло, Холли? Это Рейчел Стоун.

Холли, вдруг почувствовав слабость в коленях, опустилась на нижнюю ступеньку лестницы. Кивком головы она позвала вниз Трейси и Белинду — те стояли на верхней площадке и с тревогой следили за выражением ее лица.

— Что-нибудь случилось? — спросила она Рейчел.

В последний раз Холли видела ее стоящей на берегу «Прыжка дьявола», грозящей им звонком в полицию. И с тех пор обстоятельства, если и изменились, то не в их пользу.

Рейчел долго молчал, а когда заговорила снова, ее голос звучал непривычно: взволнованно и прерывисто.

— Я не могу сказать наверняка, но мне кажется, что происходит нечто страшное. Я не могу рассказать об этом по телефону… Я все время думаю о том, что ты сказала мне там, у реки. Здесь сейчас тоже происходят ужасные вещи. Мой… Мистер Мейсон болен. Он слег в постель в очень тяжелом состоянии. Я не знаю, что делать. Меня мучает мысль, что вскоре может случиться нечто непоправимое… — тут ее голос прервался.

— Послушайте, Рейчел, что мы можем для вас сделать? — Холли было невыносимо слышать панику и страх в голосе девушки. Ей хотелось, чтобы Рейчел снова стала энергичной, деловой, общительной и милой — чтобы она снова стала самой собой.

Быстрый переход