|
— Вы со Стивом поедете вперед, — сказал он. — Я заказал столик на девятерых у Скотта. Это сюрприз. Я вас потом догоню. Мне еще нужно здесь кое-что утрясти с Рейчел, — Джастин махнул им рукой, как бы подталкивая к выходу.
Несколько минут все было тихо, затем отворилась парадная дверь. Вышли Стив и Джекки. Она была все еще недовольна.
— Не заставляй меня ждать, — подняла она вверх указательный палец. — Ты знаешь, я этого терпеть не могу!
Мелкими шажками она процокала на высоченных каблуках к своей машине и села на водительское сиденье. Стив занял место рядом с ней.
Джастин помахал им на прощание, машина, рванув с места, промчалась по подъездной аллее и исчезла из вида. Свет передних фар, включенных на полную мощность, ударил в каменных львов, метнулся в сторону и исчез за воротами.
Джастин закрыл снаружи парадную дверь, обошел угол дома, бросил напоследок еще один взгляд на сад и, видимо, потеряв надежду поймать беглянок, вернулся в дом через застекленные двери террасы. При этом он плотно закрыл их за собой.
Холли посмотрела на подруг. Несколько минут не было слышно ни звука.
— И что теперь? — спросила Белинда.
Они уже успели промокнуть до нитки.
— Где же застрял этот доктор? — посетовала Трейси.
— Нет, было бы лучше, если бы Джастин отсюда убрался до его приезда, — возразила Холли.
Она посмотрела на окна дома.
— Ой, что это? Что там происходит? — вырвалось у нее.
В рабочем кабинете мистера Мейсона разыгрывалась новая сцена. На этот раз как бы при выключенном звуке. Сами того не замечая, девочки подходили все ближе и ближе к освещенному окну, наблюдая за жутким немым спектаклем.
Дверь, ведущая из холла в кабинет, была открыта. Мистер Мейсон собственной персоной стоял там, на пороге, бледный как смерть. Привалившись к стене, он схватился за ручку двери, ища опору.
Рейчел бросилась, чтобы поддержать отца. У него, очевидно, кружилась голова. Джастин оттеснил ее в сторону. Он, судя по жестам, приказывал старику подняться обратно наверх. Мистер Мейсон качал головой. Рейчел снова предприняла попытку пробиться к старику.
Джастин что-то кричал. Старик поднял бессильный кулак.
Рейчел вцепилась в Джастина, но тот отбросил ее, как тряпичную куклу. Она беспомощно упала на пол, стукнувшись головой о стол. Отчаянно пытаясь подняться, Рейчел кричала:
— Нет! Нет!
Джастин угрожающе двинулся к отцу. Рейчел выкрикнула что-то такое, отчего он остановился на полпути. Резко обернувшись, он схватил ее и оттолкнул назад, к застекленной двери террасы с такой силой, что створки двери вновь с шумом распахнулись — во второй раз за этот вечер.
Одно из стекол от удара вывалилось на пол террасы и разлетелось вдребезги. Рейчел вылетела из кабинета на дождь, упав на мокрые плиты. Ярость Джастина выплеснулась в темноту ночи.
— А ну, повтори, ты, дура безмозглая! — одним прыжком он оказался возле нее, рывком поставил на ноги. — Ты им все выболтала! Выложила этим соплячкам всю правду! А ну, повтори! — другой рукой он приподнял подбородок Рейчел, закинув ее голову назад.
— Да, я сказала Холли о моем отце! — выкрикнула она.
Старик, пошатываясь, добрался до распахнутой стеклянной двери и остановился, привалившись к косяку, вконец обессиленный и разбитый.
Мощным ударом Джастин снова сбил Рейчел с ног, но она сумела подняться.
— Да, я сказала ей правду, — спокойно повторила она в полный голос. — Тайна перестала быть тайной. И я больше не боюсь. Можешь делать, что хочешь!
Холли, Белинда и Трейси, затаив дыхание, следили за тем, что происходило перед ними, словно на освещенной прожекторами сцене. |