Изменить размер шрифта - +
Такси уже подъехало к дому средних размеров, она сложила все вещи в сумочку и повернулась, чтобы помочь миссис Александр.

- Вы сможете идти, если мы поддержим Вас? - спросила она.

- Думаю да, - тихо ответила женщина.

Бесс и Джорджи поддерживали её с обеих сторон, в то время как Нэнси расплатилась с таксистом и побежала вперёд, чтобы позвонить в дверь. Дверь открыла горничная в безупречной белой форме.

- Ох! – воскликнула женщина, увидев, что её хозяйка еле стоит на ногах. - Мадам Мари!

Она распахнула дверь и указала на покрытую парчой кушетку в гостиной. Девушки проводили женщину к ней.

- Может быть, стоит вызвать врача? – предложила Джорджи.

- Нет, в этом нет необходимости. Приступ продлится не очень долго, - ответила миссис Александр. - Анна позаботится обо мне.

Горничная, казалось, действительно очень ловко ухаживала за своей хозяйкой. Она заботливо помогла женщине комфортно устроиться на кушетке и подала ей горячий чай, который помог ей прийти в себя.

Всё это время Нэнси молча любовалась роскошной обстановкой комнаты. На стенах висели элегантные гобелены. Красивая мягкая мебель была обита тканью с ручной вышивкой из шёлка. Редкие изделия из стекла и фарфора стояли на журнальном столике и письменном столе.

Одно из изделий, выставленное в антикварном шкафу, привлекло внимание Нэнси. Это было покрытое розовой эмалью пасхальное яйцо на крошечном золотом пьедестале. Его округлый верх был инкрустирован изящным изделием из золота.

- Я никогда не видела ничего подобного, - с благоговением прошептала Бесс.

Услышав это замечание, миссис Александр поднялась и села. Она заметила, что пасхальное яйцо было привезено из-за границы.

Повернувшись к горничной, она сказала:

- Анна, я должна поговорить с этими девушками, которые были так добры ко мне.

Тихо сказанные слова были восприняты горничной, как приказание покинуть комнату. Миссис Александр любезно поблагодарила Нэнси и её подруг за помощь, а затем аккуратно записала их имена в красивую маленькую записную книжку.

Увидев их неподдельный интерес к предметам искусства, она показала им некоторые изделия, выставленные в антикварном шкафу. Среди них была серебряная шкатулка, очень похожая на ту, которую сегодня предлагал Нэнси продавец в ювелирном магазине. Нэнси поинтересовалась, оригинал ли это. Она рассказала о своих поисках чего-то особенного, что можно было бы подарить папе на день рождения.

- Конечно, я никогда не смогу позволить себе что-нибудь столь же редкое, как эти прекрасные произведения, - вздохнула она.

- Вы можете быть приятно удивлены, - миссис Александр загадочно улыбнулась. - Почему бы Вам не сходить к мистеру Фаберу, антиквару? Скажите, что это я Вас послала. Думаю, он сможет помочь Вам.

Она позвала Анну и попросила принести одну из визитных карточек антиквара. На ней она написала сообщение на иностранном языке, незнакомом Нэнси. Понимая, что миссис Александр устала, девушки стали прощаться.

- Разве это не замечательно? - спросила Бесс, когда они вышли на улицу. - И разве вы не полюбили миссис Александр? Она так очаровательна.

- А её сокровища такие изысканные, - сказала Нэнси. - Особенно впечатляет пасхальное яйцо.

- Но сейчас я бы предпочла яйца в виде омлета и без всякой золотой отделки, - хихикая, сказала Бесс.

- О-о, твой аппетит просто ненасытен! – поддразнила её Нэнси.

Девушки направились обратно к центральному универмагу Ривер-Хайтс, а затем повернули на Уотер-стрит.

Они прошли уже половину пути, когда из боковой улицы вынырнул жилистый мужчина и пролетел мимо девушек. Он встревоженно оглянулся, затем быстро вошёл в невзрачный жилой дом.

- Этот парень ведёт себя так, будто убегает от кого-то, - заметила Нэнси, оборачиваясь. - Смотрите! Там на углу собралась целая толпа!

Ускорив шаг, девушки присоединились к оживлённой группе.

Быстрый переход